Who Am I Paroles Traduction Française
Les échantillons - Qui suis-je
by The Samples
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song title: Who Am I
Titre de la chanson : Qui suis-je
August 15, 2000
15 août 2000
Notes- CAPO ON 3RD. All chords and tabs relative to the capo. Meaning, I am
Notes- CAPO LE 3ÈME. Tous les accords et tablatures relatifs au capodastre. Autrement dit, je suis
pretending the capo is the top of the guitar. I recommend finger picking.
prétendre que le capodastre est le dessus de la guitare. Je recommande la cueillette au doigt.
Use your thumb for the E, A, and D strings and your index, middle, and ring
Utilisez votre pouce pour les cordes E, A et D ainsi que votre index, votre carrure et votre anneau.
finger for the G, B, and e strings. Riff 3 and Solo 3 are incomplete. If
doigt pour les cordes G, B et e. Riff 3 et Solo 3 sont incomplets. Si
anyone can completely figure them out please e-mail me the tab. One more
n'importe qui peut les comprendre complètement, veuillez m'envoyer l'onglet par e-mail. Un de plus
thing, throughout the song, The Samples play variations of the following
chose, tout au long de la chanson, les Samples jouent des variations des éléments suivants
excerpt: ---------------| Use your imagination and throw in some changes.
extrait : ---------------| Utilisez votre imagination et apportez quelques changements.
Chords
Accords
EADGBe GCFA#Dg
EADGBe GCFA#Dg
C (x32010) -------> D# (x32010)
C (x32010) -------> D# (x32010)
Am (x02210) Capo on Cm (x02210)
Am (x02210) Capodastre sur Cm (x02210)
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Solo 2 Riff 3 (Not complete.)
Solo 2 Riff 3 (Pas complet.)
Solo 3 (Close but not complete...)
Solo 3 (Fermé mais pas terminé...)
Song/Lyrics:
Chanson/paroles :
(O'kay, this should be pretty simple. On the left you see what riff to play
(D'accord, cela devrait être assez simple. Sur la gauche, vous voyez quel riff jouer
while you sing the words on the right.)
pendant que vous chantez les paroles à droite.)
Riff 1: Another starry night is above us
Riff 1 : Une autre nuit étoilée est au-dessus de nous
Riff 1: For the last ten million years it's been the same
Riff 1 : Depuis dix millions d'années, c'est pareil
Riff 2: In a moment's notice
Riff 2 : Dans un instant
Riff 1: not a stone unturned that someone didn't claim
Riff 1 : il n'y a rien de non plus que quelqu'un n'ait réclamé
Riff 2: who am I to know this,
Riff 2 : qui suis-je pour savoir cela,
Riff 2: who am I to care
Riff 2 : qui suis-je pour m'en soucier
Riff 2: All the streets are sinking
Riff 2 : Toutes les rues coulent
Riff 1: cause the world goes half the speed of what it takes
Riff 1 : parce que le monde va à la moitié de la vitesse qu'il faut
Riff 2: and the wires from somewhere
Riff 2 : et les fils de quelque part
Riff 1: sending signals to our homes from outer space
Riff 1 : envoyer des signaux à nos maisons depuis l’espace
Riff 2: who am I to know this,
Riff 2 : qui suis-je pour savoir cela,
Riff 1: who am I to care
Riff 1 : qui suis-je pour m'en soucier
Riff 1: From the warmth of being fine
Riff 1 : De la chaleur d'être bien
Riff 1: to defending battle lines
Riff 1 : à la défense des lignes de bataille
Riff 2: in a car on the freeway
Riff 2 : dans une voiture sur l'autoroute
Riff 1: broken down from some new form of gasoline
Riff 1 : décomposé à partir d’une nouvelle forme d’essence
Riff 2: in the door she's waiting
Riff 2 : à la porte, elle attend
Riff 1: living up to every diamond in that ring
Riff 1 : être à la hauteur de chaque diamant de cette bague
Riff 2: who am I to love you,
Riff 2 : qui suis-je pour t'aimer,
Riff 2: who am I to care
Riff 2 : qui suis-je pour m'en soucier
Riff 2: who am I to know this.
Riff 2 : qui suis-je pour savoir cela.
Riff 1: who am I to care
Riff 1 : qui suis-je pour m'en soucier
Riff 3: Another starry night is above us
Riff 3 : Une autre nuit étoilée est au-dessus de nous
Riff 1: Another starry night is above us
Riff 1 : Une autre nuit étoilée est au-dessus de nous
Riff 1: For the last ten million years it's been the same
Riff 1 : Depuis dix millions d'années, c'est pareil
Riff 2: in a moment's notice
Riff 2 : dans un instant
Riff 1: not a stone unturned that someone didn't claim
Riff 1 : il n'y a rien de non plus que quelqu'un n'ait réclamé
Riff 2: who am I to love you,
Riff 2 : qui suis-je pour t'aimer,
Riff 2: who am I to care
Riff 2 : qui suis-je pour m'en soucier
Riff 2: who am I to know this,
Riff 2 : qui suis-je pour savoir cela,
Riff 2: who am I to breath
Riff 2 : qui suis-je pour respirer
Riff 1: From the warmth of being fine
Riff 1 : De la chaleur d'être bien
Riff 1: to defending battle lines
Riff 1 : à la défense des lignes de bataille
*feel free to e-mail me (huw_la@yahoo.com) any questions, comments, or
*n'hésitez pas à m'envoyer un e-mail (huw_la@yahoo.com) pour toute question, commentaire ou
corrections.
corrections.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
