Who Am I 歌詞 日本語訳

サンプル - 私は誰ですか

by The Samples

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Samples Who Am I

Song title: Who Am I
曲名:私は誰ですか
August 15, 2000
2000 年 8 月 15 日
Notes- CAPO ON 3RD. All chords and tabs relative to the capo. Meaning, I am
注 - カポは 3 番目にあります。カポを基準としたすべてのコードとタブ。つまり、私は
pretending the capo is the top of the guitar. I recommend finger picking.
カポをギターの上部に見立てて。フィンガーピッキングをオススメします。
Use your thumb for the E, A, and D strings and your index, middle, and ring
E、A、D の弦には親指を使用し、人差し指、中指、薬指には親指を使用します。
finger for the G, B, and e strings. Riff 3 and Solo 3 are incomplete. If
G、B、e 弦の指。リフ3とソロ3は未完成です。もし
anyone can completely figure them out please e-mail me the tab. One more
誰でも完全に理解できるので、そのタブを電子メールで私に送ってください。もう一つ
thing, throughout the song, The Samples play variations of the following
曲全体を通して、ザ・サンプルは次のようなバリエーションを演奏します。
excerpt: ---------------| Use your imagination and throw in some changes.
抜粋: ---------------|想像力を働かせて、いくつかの変更を加えてください。
Chords
コード
EADGBe GCFA#Dg
EADGBe GCFA#Dg
C (x32010) -------> D# (x32010)
C (x32010) -------> D# (x32010)
Am (x02210) Capo on Cm (x02210)
Am (x02210) Cm のカポ (x02210)
Riff 1
リフ1
Riff 2
リフ2
Solo 2 Riff 3 (Not complete.)
ソロ 2 リフ 3 (未完成)
Solo 3 (Close but not complete...)
ソロ 3 (終了しましたが完了していません...)
Song/Lyrics:
曲/歌詞:
(O'kay, this should be pretty simple. On the left you see what riff to play
(OK、これは非常に簡単です。左側には、どのリフを演奏するかが表示されます
while you sing the words on the right.)
右側の歌詞を歌いながら。)
Riff 1: Another starry night is above us
リフ1: また星空が頭上にある
Riff 1: For the last ten million years it's been the same
リフ 1: 過去 1,000 万年間、それは同じでした
Riff 2: In a moment's notice
リフ 2: すぐに
Riff 1: not a stone unturned that someone didn't claim
リフ 1: 誰かが主張していないことは石ころもない
Riff 2: who am I to know this,
リフ 2: これを知る私が誰なのか、
Riff 2: who am I to care
リフ 2: 私が誰を気にするのか
Riff 2: All the streets are sinking
リフ 2: すべての街路が沈みつつある
Riff 1: cause the world goes half the speed of what it takes
リフ 1: 世界は通常の半分の速度で進むから
Riff 2: and the wires from somewhere
リフ 2: そしてどこからか来たワイヤー
Riff 1: sending signals to our homes from outer space
リフ 1: 宇宙から私たちの家に信号を送信する
Riff 2: who am I to know this,
リフ 2: これを知る私が誰なのか、
Riff 1: who am I to care
リフ 1: 私が誰を気にするのか
Riff 1: From the warmth of being fine
リフ1:元気の温もりから
Riff 1: to defending battle lines
リフ1:戦列を守るまで
Riff 2: in a car on the freeway
リフ 2: 高速道路の車の中で
Riff 1: broken down from some new form of gasoline
リフ 1: 何らかの新しい形態のガソリンから分解
Riff 2: in the door she's waiting
リフ 2: ドアの中で彼女が待っている
Riff 1: living up to every diamond in that ring
リフ 1: リングのすべてのダイヤモンドにふさわしい生活をする
Riff 2: who am I to love you,
リフ2:あなたを愛する私は誰ですか、
Riff 2: who am I to care
リフ 2: 私が誰を気にするのか
Riff 2: who am I to know this.
リフ 2: これを知る私は誰ですか。
Riff 1: who am I to care
リフ 1: 私が誰を気にするのか
Riff 3: Another starry night is above us
リフ 3: また星空が頭上にある
Riff 1: Another starry night is above us
リフ1: また星空が頭上にある
Riff 1: For the last ten million years it's been the same
リフ 1: 過去 1,000 万年間、それは同じでした
Riff 2: in a moment's notice
リフ 2: すぐに
Riff 1: not a stone unturned that someone didn't claim
リフ 1: 誰かが主張していないことは石ころもない
Riff 2: who am I to love you,
リフ2:あなたを愛する私は誰ですか、
Riff 2: who am I to care
リフ 2: 私が誰を気にするのか
Riff 2: who am I to know this,
リフ 2: これを知る私が誰なのか、
Riff 2: who am I to breath
リフ 2: 呼吸する私は誰ですか
Riff 1: From the warmth of being fine
リフ1:元気の温もりから
Riff 1: to defending battle lines
リフ1:戦列を守るまで
*feel free to e-mail me (huw_la@yahoo.com) any questions, comments, or
*ご質問、ご意見がございましたら、お気軽に電子メール (huw_la@yahoo.com) をお送りください。
corrections.
修正。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.