Miracle Paroles Traduction Française
La partition - Miracle
by The Score
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's not just a phase
Ce n'est pas juste une phase
Now let me explain
Maintenant, laisse-moi t'expliquer
I'm working through some sh*t
Je travaille sur des conneries
Sometimes I'm medicated
Parfois je prends des médicaments
It's hard to relay
C'est difficile de relayer
The thoughts in my brain
Les pensées dans mon cerveau
I'm working for a life that's not domesticated
Je travaille pour une vie qui n'est pas domestiquée
Pre-horus
Pré-horus
It never goes the way that you planned
Ça ne se passe jamais comme tu l'avais prévu
Success is a door that always slams
Le succès est une porte qui claque toujours
I'm trying to break it
J'essaye de le casser
I'm trying to break it
J'essaye de le casser
Searching for words, and praying for signs
Rechercher des mots et prier pour des signes
I struggle to find the rhythm and rhyme
J'ai du mal à trouver le rythme et la rime
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
horus
Horus
That I'm losing my mind
Que je perds la tête
Trying to find the perfect line
Essayer de trouver la ligne parfaite
I think I'm running out of time
Je pense que je manque de temps
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
Yeah I'm losing my mind
Ouais, je perds la tête
Counting seconds passing by
Compter les secondes qui passent
And I don't know when I'll be fine
Et je ne sais pas quand tout ira bien
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
N.C.
N.C.
A miracle
Un miracle
It's not just a show
Ce n'est pas juste un spectacle
I need you to know
J'ai besoin que tu saches
I'm trying to keep it real, sometimes it's complicated
J'essaie de garder ça réel, parfois c'est compliqué
This battle for gold is killing my soul
Cette bataille pour l'or tue mon âme
It's hard to be yourself when all you feel is jaded
C'est difficile d'être soi-même quand tout ce qu'on ressent est blasé
Pre-horus
Pré-horus
It never goes the way that you planned
Ça ne se passe jamais comme tu l'avais prévu
Success is a door that always slams
Le succès est une porte qui claque toujours
I'm trying to break it
J'essaie de le casser
I'm trying to break it
J'essaie de le casser
Searching for words, and praying for signs
Rechercher des mots et prier pour des signes
I struggle to find the rhythm and rhyme
J'ai du mal à trouver le rythme et la rime
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
horus
Horus
That I'm losing my mind
Que je perds la tête
Trying to find the perfect line
Essayer de trouver la ligne parfaite
I think I'm running out of time
Je pense que je manque de temps
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
Yeah I'm losing my mind
Ouais, je perds la tête
Counting seconds passing by
Compter les secondes qui passent
And I don't know when I'll be fine
Et je ne sais pas quand tout ira bien
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
N.C.
N.C.
A miracle
Un miracle
ridge
crête
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
It never goes the way that you planned
Ça ne se passe jamais comme tu l'avais prévu
Success is a door that always slams
Le succès est une porte qui claque toujours
I'm trying to break it
J'essaye de le casser
I'm trying to break it
J'essaye de le casser
Searching for words, and praying for signs
Rechercher des mots et prier pour des signes
I struggle to find the rhythm and rhyme
J'ai du mal à trouver le rythme et la rime
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
Don't know how to say I'm minutes away from going insane
Je ne sais pas comment dire que je suis sur le point de devenir fou
horus
Horus
Cause I'm losing my mind
Parce que je perds la tête
Trying to find the perfect line
Essayer de trouver la ligne parfaite
I think I'm running out of time
Je pense que je manque de temps
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
Yeah I'm losing my mind
Ouais, je perds la tête
Counting seconds passing by
Compter les secondes qui passent
And I don't know when I'll be fine
Et je ne sais pas quand tout ira bien
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
N.C.
N.C.
A miracle
Un miracle
I need a miracle
j'ai besoin d'un miracle
I need a mira-miracle, a mira-miracle
J'ai besoin d'un miracle, d'un miracle
N.C.
N.C.
A miracle
Un miracle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.