Before the Worst Testo Traduzione Italiana

La sceneggiatura: prima del peggio

by The Script

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Before the Worst

This is my very first tab so comment
Questa è la mia prima scheda, quindi commenta
on it if you like it or it needs to
su di esso se ti piace o se è necessario
be fixed but i have only played for
essere risolto ma ho giocato solo per
six months so my ear isnt that good
sei mesi quindi il mio orecchio non è così buono
but to me it sounds good played with
ma a me suona bene
the song
la canzone
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
CAPO: 4th fret
CAPO: 4° tasto
It's been a while since the two of us talked
È da un po' che non parliamo tra noi due
About a week since the day you walked
Circa una settimana dal giorno in cui hai camminato
Knowing things would never be the same
Sapere che le cose non sarebbero più state le stesse
With your empty heart and mine full of pain
Con il tuo cuore vuoto e il mio pieno di dolore
So explain to me, how it came to this
Allora spiegami come si è arrivati a questo
Take it back to the night we kissed
Riportalo alla notte in cui ci siamo baciati
It was Dublin city on a Friday night
Era Dublino, un venerdì sera
You were vodkas and cokes, I was Guinness all night
Tu eri vodka e coca cola, io ero Guinness tutta la notte
We were sitting with our backs against the world
Eravamo seduti con le spalle al mondo
Saying things that we thought but never heard
Dire cose che pensavamo ma che non abbiamo mai sentito
Who would have thought it would end up like this?
Chi avrebbe mai pensato che sarebbe finita così?
Where everything we talked about is gone
Dove tutto ciò di cui abbiamo parlato è sparito
And the only chance we have of moving on
E l'unica possibilità che abbiamo di andare avanti
Was trying to take it back before it all went wrong
Stavo cercando di riprenderlo prima che tutto andasse storto
Before the worst, before we met
Prima del peggio, prima di incontrarci
Before our hearts decide
Prima che i nostri cuori decidano
It's time to love again
È tempo di amare di nuovo
Before too late, before too long
Prima che sia troppo tardi, prima che sia troppo lungo
Lets try to take it back
Proviamo a riprenderlo
Before it all went wrong
Prima che tutto andasse storto
There was a time, that we'd stay up all night
C'era un tempo in cui restavamo svegli tutta la notte
Best friends talking 'til the daylight
I migliori amici parlano fino all'alba
Took the joys alongside the pain
Ho preso le gioie insieme al dolore
With not much to lose but so much to gain
Con non molto da perdere ma tanto da guadagnare
Are hearing me? Cause I don't wanna miss,
Mi stai ascoltando? Perché non voglio perderlo,
That you would drift on memory bliss
Che saresti andato alla deriva nella beatitudine della memoria
It was Grafton Street on a rainy night
Era Grafton Street in una notte piovosa
I was down on one knee and you where mine for life
Ero in ginocchio e tu eri mio per tutta la vita
We we're thinking we would never be apart
Pensiamo che non saremmo mai stati separati
With your name tattooed across my heart
Con il tuo nome tatuato nel mio cuore
Who would have thought it would end up like this?
Chi avrebbe mai pensato che sarebbe finita così?
Where everything we talked about is gone
Dove tutto ciò di cui abbiamo parlato è sparito
And the only chance we have of moving on
E l'unica possibilità che abbiamo di andare avanti
Was trying to take it back before it all went wrong
Stavo cercando di riprenderlo prima che tutto andasse storto
Before the worst, before we met
Prima del peggio, prima di incontrarci
Before our hearts decide
Prima che i nostri cuori decidano
It's time to love again
È tempo di amare di nuovo
Before too late, before too long
Prima che sia troppo tardi, prima che sia troppo lungo
Lets try to take it back
Proviamo a riprenderlo
Before it all went wrong
Prima che tutto andasse storto
If the clouds don't clear
Se le nuvole non si diradano
Then we'll rise above it, we'll rise above it
Allora ci innalzeremo al di sopra di esso, ci innalzeremo al di sopra di esso
Heavens gate is so near
La porta del paradiso è così vicina
Come walk with me through
Vieni a camminare con me
Just like we used to, just like we used to
Proprio come facevamo prima, proprio come facevamo prima
(the last D goes straight into
(l'ultima D va dritta dentro
the first part of the outro)
la prima parte dell'outro)
Lets take it back
Riprendiamolo
Before it all went wrong
Prima che tutto andasse storto
Before the worst, before we met
Prima del peggio, prima di incontrarci
Before our hearts decide
Prima che i nostri cuori decidano
It's time to love again
È tempo di amare di nuovo
Before too late, before too long
Prima che sia troppo tardi, prima che sia troppo lungo
Lets try to take it back
Proviamo a riprenderlo
Before it all went wrong
Prima che tutto andasse storto
Lets try to take it back
Proviamo a riprenderlo
Before it all went wrong
Prima che tutto andasse storto
(repeat Em7 getting softer everytime)
(ripeti Em7 diventando ogni volta più morbido)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.