Before the Worst Versuri Traducere în Română

Scenariul - Înainte de cel mai rău

by The Script

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Before the Worst

This is my very first tab so comment
Aceasta este prima mea filă, așa că comentați
on it if you like it or it needs to
pe el dacă vă place sau trebuie
be fixed but i have only played for
fi reparat, dar am jucat doar pentru
six months so my ear isnt that good
șase luni, așa că urechea mea nu este atât de bună
but to me it sounds good played with
dar mie mi se pare bine jucat cu
the song
cântecul
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
CAPO: 4th fret
CAPO: al 4-lea fret
It's been a while since the two of us talked
A trecut ceva vreme de când noi doi am vorbit
About a week since the day you walked
Aproximativ o săptămână din ziua în care ai mers
Knowing things would never be the same
Să știi că lucrurile nu vor fi niciodată la fel
With your empty heart and mine full of pain
Cu inima ta goală și a mea plină de durere
So explain to me, how it came to this
Așa că explică-mi cum s-a ajuns la asta
Take it back to the night we kissed
Du-l înapoi la noaptea în care ne-am sărutat
It was Dublin city on a Friday night
Era orașul Dublin într-o seară de vineri
You were vodkas and cokes, I was Guinness all night
Ai fost vodcă și cola, eu am fost Guinness toată noaptea
We were sitting with our backs against the world
Stăteam cu spatele împotriva lumii
Saying things that we thought but never heard
Spunând lucruri pe care ne-am gândit, dar nu le-am auzit niciodată
Who would have thought it would end up like this?
Cine ar fi crezut că va ajunge așa?
Where everything we talked about is gone
Unde tot ce am vorbit a dispărut
And the only chance we have of moving on
Și singura șansă pe care o avem de a merge mai departe
Was trying to take it back before it all went wrong
Încercam să o iau înapoi înainte ca totul să meargă prost
Before the worst, before we met
Înainte de ce e mai rău, înainte de a ne întâlni
Before our hearts decide
Înainte ca inimile noastre să decidă
It's time to love again
E timpul să iubești din nou
Before too late, before too long
Înainte prea târziu, înainte de prea mult timp
Lets try to take it back
Să încercăm să o luăm înapoi
Before it all went wrong
Înainte ca totul să meargă prost
There was a time, that we'd stay up all night
A fost o vreme în care stăm treji toată noaptea
Best friends talking 'til the daylight
Cei mai buni prieteni vorbesc până la lumina zilei
Took the joys alongside the pain
A luat bucuriile alături de durere
With not much to lose but so much to gain
Cu nu prea multe de pierdut, dar atât de multe de câștigat
Are hearing me? Cause I don't wanna miss,
Mă auzi? Pentru că nu vreau să ratez,
That you would drift on memory bliss
Că ai deriva pe fericirea memoriei
It was Grafton Street on a rainy night
Era strada Grafton într-o noapte ploioasă
I was down on one knee and you where mine for life
Eram în genunchi și tu ai fost al meu pe viață
We we're thinking we would never be apart
Ne gândim că nu ne vom despărți niciodată
With your name tattooed across my heart
Cu numele tău tatuat în inima mea
Who would have thought it would end up like this?
Cine ar fi crezut că va ajunge așa?
Where everything we talked about is gone
Unde tot ce am vorbit a dispărut
And the only chance we have of moving on
Și singura șansă pe care o avem de a merge mai departe
Was trying to take it back before it all went wrong
Încercam să o iau înapoi înainte ca totul să meargă prost
Before the worst, before we met
Înainte de ce e mai rău, înainte de a ne întâlni
Before our hearts decide
Înainte ca inimile noastre să decidă
It's time to love again
E timpul să iubești din nou
Before too late, before too long
Înainte prea târziu, înainte de prea mult timp
Lets try to take it back
Să încercăm să o luăm înapoi
Before it all went wrong
Înainte ca totul să meargă prost
If the clouds don't clear
Dacă norii nu se limpezesc
Then we'll rise above it, we'll rise above it
Apoi ne vom ridica deasupra ei, ne vom ridica deasupra ei
Heavens gate is so near
Poarta Raiului este atât de aproape
Come walk with me through
Vino să treci cu mine
Just like we used to, just like we used to
Așa cum obișnuiam, așa cum obișnuiam
(the last D goes straight into
(ultimul D intră direct în
the first part of the outro)
prima parte a outro)
Lets take it back
Să o luăm înapoi
Before it all went wrong
Înainte ca totul să meargă prost
Before the worst, before we met
Înainte de ce e mai rău, înainte de a ne întâlni
Before our hearts decide
Înainte ca inimile noastre să decidă
It's time to love again
E timpul să iubești din nou
Before too late, before too long
Înainte prea târziu, înainte de prea mult timp
Lets try to take it back
Să încercăm să o luăm înapoi
Before it all went wrong
Înainte ca totul să meargă prost
Lets try to take it back
Să încercăm să o luăm înapoi
Before it all went wrong
Înainte ca totul să meargă prost
(repeat Em7 getting softer everytime)
(repetă Em7 devenind mai moale de fiecare dată)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.