Broken Arrow Letra Traducción al Español
El guión - Flecha rota
by The Script
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Broken Arrow by The Script
Flecha rota de The Script
Intro: Am F C Em
Introducción: Am F C Em
This time he's gonna wear an iron suit
Esta vez usará un traje de hierro.
This time she's gonna fix her heart and make it bullet proof
Esta vez ella arreglará su corazón y lo hará a prueba de balas.
He says he's gonna take a bite from the forbidden fruit
Dice que le dará un mordisco a la fruta prohibida.
She says never never bite more than you can chew
Ella dice que nunca muerdas más de lo que puedes masticar.
But this time he's not gonna be another could've been
Pero esta vez no será, otra podría haber sido.
This time she's gonna get real, love the skin she's in
Esta vez ella se volverá real, amará la piel en la que está.
He says a winner never quits, quitters never win
Dice que un ganador nunca se rinde, los que se rinden nunca ganan
She says this time that she is built to face anything
Ella dice esta vez que está hecha para enfrentar cualquier cosa.
This time he's gonna stand for who he is
Esta vez defenderá quién es.
This time she's gonna live to work, she's not working to live
Esta vez ella vivirá para trabajar, no trabajará para vivir.
He says just because you say it's true, it don't mean it is
Él dice que sólo porque dices que es verdad, no significa que lo sea.
She says if it seems too good to be true, well then it probably is
Ella dice que si parece demasiado bueno para ser verdad, entonces probablemente lo sea.
This time he's hell bent yeah he's heaven bound
Esta vez está empeñado en el infierno, sí, está destinado al cielo.
This time she's gonna pick herself up no more breaking down
Esta vez ella se levantará y no se desmoronará más.
He says he's gonna turn the wheel, turn this shit around
Él dice que va a girar el volante, cambiará esta mierda.
She says if he's looking for love then she doesn't want to be found, no
Ella dice que si él busca amor entonces ella no quiere que la encuentren, no.
When you shoot across the sky like a broken arrow
Cuando disparas a través del cielo como una flecha rota
It's so hard to keep yourself on the straight and narrow
Es tan difícil mantenerse en el buen camino
When you shoot across the sky like a broken arrow
Cuando disparas a través del cielo como una flecha rota
You fall of course (when you hit the ground
Te caes por supuesto (cuando golpeas el suelo
It's hard to get to heaven when you're born hell bound)
Es difícil llegar al cielo cuando naces destinado al infierno)
This time he's gonna make it through the aftermath
Esta vez superará las consecuencias.
This time she's gonna raise her head and choose the righteous path
Esta vez ella levantará la cabeza y elegirá el camino recto.
He says one day we will look back and it will make us laugh
Dice que un día miraremos atrás y nos hará reír.
She says better to have and not need, than to need and not have
Ella dice que es mejor tener y no necesitar, que necesitar y no tener.
No matter what the cost it's better to have loved and lost
No importa el costo, es mejor haber amado y perdido
Have you ever met a man who never loved at all?
¿Alguna vez has conocido a un hombre que nunca amó en absoluto?
Yeah the higher they are the bigger they fall
Sí, cuanto más altos son, más grandes caen.
You have to choose something cos you can't have it all
Tienes que elegir algo porque no puedes tenerlo todo.
No, he's not gonna be the last to the finish line
No, él no será el último en llegar a la meta.
She says think big even losers get lucky sometimes
Ella dice que piensa en grande, incluso los perdedores a veces tienen suerte.
He says it's gonna get better like a fine wine
Dice que mejorará como un buen vino.
She says it's hard to smell the roses when the sun don't shine
Ella dice que es difícil oler las rosas cuando el sol no brilla
This time he's gonna find another way
Esta vez encontrará otra manera.
This time she's gonna take it to the good ol' days
Esta vez lo llevará a los buenos viejos tiempos.
With no airs or graces
Sin aires ni gracia
Only warm embraces we're just two little street angels with dirty faces
Sólo abrazos cálidos, somos sólo dos angelitos callejeros con caras sucias.
When you shoot across the sky like a broken arrow
Cuando disparas a través del cielo como una flecha rota
It's so hard to keep yourself on the straight and narrow
Es tan difícil mantenerse en el buen camino
When you shoot across the sky like a broken arrow
Cuando disparas a través del cielo como una flecha rota
You fall of course (when you hit the ground
Te caes por supuesto (cuando golpeas el suelo
It's hard to get to heaven when you're born hell bound)
Es difícil llegar al cielo cuando naces destinado al infierno)
Every break, every burn, every toss, every turn,
Cada descanso, cada quemadura, cada lanzamiento, cada giro,
Every sin, everything you've learned, it's all programmed, all programmed
Cada pecado, todo lo que has aprendido, está todo programado, todo programado
Every break, every burn, every toss, every turn,
Cada descanso, cada quemadura, cada lanzamiento, cada giro,
Every sin, everything we've learned, it's all programmed, all programmed
Cada pecado, todo lo que hemos aprendido, está todo programado, todo programado
When you shoot across the sky like a broken arrow
Cuando disparas a través del cielo como una flecha rota
It's so hard to keep yourself on the straight and narrow
Es tan difícil mantenerse en el buen camino
When you shoot across the sky like a broken arrow
Cuando disparas a través del cielo como una flecha rota
You fall of course (when you hit the ground
Te caes por supuesto (cuando golpeas el suelo
It's hard to get to heaven when you're born hell bound)
Es difícil llegar al cielo cuando naces destinado al infierno)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
