Exit Wounds Letras Tradução em Português

O Script – Feridas de Saída

by The Script

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Exit Wounds

Intro:
Introdução:
My hands are cold, my body's numb
Minhas mãos estão frias, meu corpo está dormente
I'm still in shock, what have you done?
Ainda estou em choque, o que você fez?
My head is pounding, my vision's blurred
Minha cabeça está latejando, minha visão está turva
Your mouth is moving, I don't hear a word
Sua boca está se movendo, não ouço uma palavra
And It hurts so bad that I search my skin
E dói tanto que eu procuro minha pele
For the entry point, where love went in
Para o ponto de entrada, onde o amor entrou
And ricochet and bounced around
E ricocheteou e saltou
And left a hole when you walked out
E deixou um buraco quando você saiu
I'm falling through the doors of the emergency room
Estou caindo pelas portas da sala de emergência
Can anybody help me with these exit wounds?
Alguém pode me ajudar com essas feridas de saída?
I don't know how much more love this heart can lose
Eu não sei quanto mais amor esse coração pode perder
And I'm dying, dying from the exit wounds
E eu estou morrendo, morrendo pelas feridas de saída
Wounds,
Feridas,
Where their leaving, the scars you're keeping
Onde eles estão saindo, as cicatrizes que você está guardando
Exit wounds,
Sair das feridas,
Where their leaving, the scars you're keeping
Onde eles estão saindo, as cicatrizes que você está guardando
Marks of battle, they still feel raw
Marcas de batalha, elas ainda parecem cruas
A million pieces of me on the floor
Um milhão de pedaços de mim no chão
I'm damaged goods for all to see
Sou uma mercadoria danificada para todos verem
Now who would ever wanna be with me?
Agora, quem iria querer ficar comigo?
I've got all the baggage, drink the pills
Eu tenho toda a bagagem, bebo os comprimidos
Yeah, this is living but without the will
Sim, isso é viver, mas sem vontade
I'm backing out, I'm shutting down
Estou recuando, estou desligando
You left a hole, when you walked out, yeah
Você deixou um buraco quando saiu, sim
I'm falling through the doors of the emergency room
Estou caindo pelas portas da sala de emergência
Can anybody help me with these exit wounds?
Alguém pode me ajudar com essas feridas de saída?
I don't know how much more love this heart can lose
Eu não sei quanto mais amor esse coração pode perder
And I'm dying, dying from the exit wounds
E eu estou morrendo, morrendo pelas feridas de saída
Wounds,
Feridas,
Where their leaving, the scars you're keeping
Onde eles estão saindo, as cicatrizes que você está guardando
Exit wounds,
Sair das feridas,
Where their leaving, the scars you're keeping
Onde eles estão saindo, as cicatrizes que você está guardando
Lose your clothes and show your
Tire suas roupas e mostre seu
Scars, that's who you are
Cicatrizes, é quem você é
Lose your clothes and show your
Tire suas roupas e mostre seu
Scars, that's who you are
Cicatrizes, é quem você é
Lose your clothes and show your
Tire suas roupas e mostre seu
Scars, that's who you are
Cicatrizes, é quem você é
Lose your clothes and show your
Tire suas roupas e mostre seu
Scars
Cicatrizes
Marks of battle, they still feel raw
Marcas de batalha, elas ainda parecem cruas
A million pieces of me on the floor
Um milhão de pedaços de mim no chão
I'm falling through the doors of the emergency room
Estou caindo pelas portas da sala de emergência
Can anybody help me with these exit wounds?
Alguém pode me ajudar com essas feridas de saída?
I don't know how much more love this heart can lose
Eu não sei quanto mais amor esse coração pode perder
And I'm dying, dying from the exit wounds
E eu estou morrendo, morrendo pelas feridas de saída
Wounds,
Feridas,
Where their leaving, the scars you're keeping
Onde eles estão saindo, as cicatrizes que você está guardando
Exit wounds,
Sair das feridas,
Where their leaving, the scars you're keeping
Onde eles estão saindo, as cicatrizes que você está guardando
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.