Glowing Letra Traducción al Español

El guión - Resplandeciente

by The Script

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Glowing

A really great song from The Script's new album, #3.
Una canción realmente genial del nuevo álbum de The Script, #3.
Key of Bb
Clave de Sib
EADGBe
EADGBe
A |002220| or A9 or |577655| (depends on your choice)
A |002220| o A9 o |577655| (depende de tu elección)
F#m |244222| or |X442XX|
F#m |244222| o |X442XX|
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
You knocked me sideways
Me golpeaste de lado
When you said that you were leaving.
Cuando dijiste que te ibas.
You knocked me over
Me derribaste
When you cried and told the truth.
Cuando lloraste y dijiste la verdad.
And you left me speechless
Y me dejaste sin palabras
The secrets you've been keeping
Los secretos que has estado guardando
You're running now, but someone's chasing you
Estás corriendo ahora, pero alguien te está persiguiendo.
And you bought a ticket
Y compraste un boleto
But you don't know where you're going
Pero no sabes a dónde vas
And you won't tell me
Y no me lo dirás
For fear I'll follow soon
Por miedo te seguiré pronto
And you're tryin' to save me
Y estás tratando de salvarme
From your past of bad decisions
De tu pasado de malas decisiones
But my decision's always gonna be
Pero mi decisión siempre será
To follow you (To follow you)
Para seguirte (Para seguirte)
Chorus:
Coro:
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca pararé hasta que el reloj deje de correr
Never gonna quit 'til my leg starts kickin'
Nunca me rendiré hasta que mi pierna empiece a patear
I will follow you and we'll both go missin' (Yeah)
Te seguiré y ambos nos perderemos (Sí)
No I'm never givin' up 'til my heart stops beatin'
No, nunca me rendiré hasta que mi corazón deje de latir
Never lettin' go 'til my arm stops breathing
Nunca dejar ir hasta que mi brazo deje de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (Yeah)
Te seguiré y ambos nos perderemos (Sí)
No I, And we don't even know where were going
No, yo, y ni siquiera sabemos a dónde vamos.
But I'm fleeing with you and I'm glowing (Ooh)
Pero estoy huyendo contigo y estoy brillando (Ooh)
Verse 2:
Verso 2:
I woke up this morning
me desperté esta mañana
To a kiss just like a whisper
A un beso como un susurro
And it takes to kiss
Y se necesita besar
When I knew that you were gone
Cuando supe que te habías ido
And you left the motel
Y saliste del motel
When you're headin' off on nowhere
Cuando te diriges a ninguna parte
But the lady on the door said
Pero la señora de la puerta dijo
You haven't left that long, long, No...
No te has ido por tanto, mucho tiempo, no...
No I, And we don't even know where were going
No, yo, y ni siquiera sabemos a dónde vamos.
But I'm fleeing with you and I'm glowing (Ooh)
Pero estoy huyendo contigo y estoy brillando (Ooh)
Bridge:
Puente:
I still watch as she's runnin' away
Todavía miro mientras ella huye
So she was born to live this way
Entonces ella nació para vivir de esta manera.
Bad man's gonna take her away, take her away, Yeah
El hombre malo se la llevará, se la llevará, sí.
I still watch as she's runnin' away
Todavía miro mientras ella huye
So she was born to live this way
Entonces ella nació para vivir de esta manera.
I'll never let a bad man take you away, take you away
Nunca dejaré que un hombre malo te lleve, te lleve
So I'll
entonces lo haré
Outro:
Salida:
And we don't even know where were going
Y ni siquiera sabemos a dónde vamos
But I'm fleeing with you and I'm glowing (Ooh)
Pero estoy huyendo contigo y estoy brillando (Ooh)
And we don't own now with all we got
Y no somos dueños ahora con todo lo que tenemos
We have everything we own in a cardboard box
Tenemos todo lo que tenemos en una caja de cartón.
And we don't own now with all we got
Y no somos dueños ahora con todo lo que tenemos
We got everything we own in a cardboard box
Tenemos todo lo que tenemos en una caja de cartón.
And we don't own now with all we got
Y no somos dueños ahora con todo lo que tenemos
We have everything we own in a cardboard box
Tenemos todo lo que tenemos en una caja de cartón.
- D from Manila, Philippines
- D de Manila, Filipinas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.