Glowing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Scenariusz — świecący

by The Script

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Glowing

A really great song from The Script's new album, #3.
Naprawdę świetna piosenka z nowego albumu The Script, #3.
Key of Bb
Klucz Bb
EADGBe
EADGBe
A |002220| or A9 or |577655| (depends on your choice)
|002220| lub A9 lub |577655| (zależy od Twojego wyboru)
F#m |244222| or |X442XX|
F#m |244222| lub |X442XX|
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
You knocked me sideways
Powaliłeś mnie na bok
When you said that you were leaving.
Kiedy powiedziałeś, że odchodzisz.
You knocked me over
Powaliłeś mnie
When you cried and told the truth.
Kiedy płakałeś i powiedziałeś prawdę.
And you left me speechless
I zostawiłeś mnie bez słowa
The secrets you've been keeping
Sekrety, które skrywasz
You're running now, but someone's chasing you
Biegniesz teraz, ale ktoś Cię goni
And you bought a ticket
I kupiłeś bilet
But you don't know where you're going
Ale nie wiesz dokąd zmierzasz
And you won't tell me
I nie powiesz mi
For fear I'll follow soon
Ze strachu wkrótce podążę
And you're tryin' to save me
A ty próbujesz mnie uratować
From your past of bad decisions
Z twojej przeszłości, pełnej złych decyzji
But my decision's always gonna be
Ale moja decyzja zawsze będzie taka
To follow you (To follow you)
Podążać za tobą (podążać za tobą)
Chorus:
Chór:
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nigdy nie przestanę, dopóki zegar nie przestanie tykać
Never gonna quit 'til my leg starts kickin'
Nigdy nie przestanę, dopóki moja noga nie zacznie kopać
I will follow you and we'll both go missin' (Yeah)
Pójdę za tobą i oboje będziemy tęsknić (Tak)
No I'm never givin' up 'til my heart stops beatin'
Nie, nigdy się nie poddam, dopóki moje serce nie przestanie bić
Never lettin' go 'til my arm stops breathing
Nigdy nie odpuszczę, dopóki moje ramię nie przestanie oddychać
I will follow you and we'll both go missin' (Yeah)
Pójdę za tobą i oboje będziemy tęsknić (Tak)
No I, And we don't even know where were going
Nie, ja i nawet nie wiemy, dokąd jechaliśmy
But I'm fleeing with you and I'm glowing (Ooh)
Ale uciekam z tobą i promienieję (Ooh)
Verse 2:
Werset 2:
I woke up this morning
Obudziłem się dziś rano
To a kiss just like a whisper
Do pocałunku jak szept
And it takes to kiss
I trzeba się całować
When I knew that you were gone
Kiedy dowiedziałem się, że Cię nie ma
And you left the motel
I opuściłeś motel
When you're headin' off on nowhere
Kiedy zmierzasz donikąd
But the lady on the door said
Ale pani przy drzwiach powiedziała
You haven't left that long, long, No...
Nie odszedłeś tak długo, długo, nie...
No I, And we don't even know where were going
Nie, ja i nawet nie wiemy, dokąd jechaliśmy
But I'm fleeing with you and I'm glowing (Ooh)
Ale uciekam z tobą i promienieję (Ooh)
Bridge:
Most:
I still watch as she's runnin' away
Wciąż patrzę, jak ucieka
So she was born to live this way
Więc urodziła się, żeby żyć w ten sposób
Bad man's gonna take her away, take her away, Yeah
Zły człowiek ją zabierze, zabierze ją, tak
I still watch as she's runnin' away
Wciąż patrzę, jak ucieka
So she was born to live this way
Więc urodziła się, żeby żyć w ten sposób
I'll never let a bad man take you away, take you away
Nigdy nie pozwolę, żeby zły człowiek cię zabrał, zabrał
So I'll
Więc zrobię to
Outro:
Zakończenie:
And we don't even know where were going
I nawet nie wiemy, dokąd jechaliśmy
But I'm fleeing with you and I'm glowing (Ooh)
Ale uciekam z tobą i promienieję (Ooh)
And we don't own now with all we got
I nie jesteśmy teraz właścicielami ze wszystkim, co mamy
We have everything we own in a cardboard box
Wszystko co posiadamy mamy w kartonowym pudełku
And we don't own now with all we got
I nie jesteśmy teraz właścicielami ze wszystkim, co mamy
We got everything we own in a cardboard box
Wszystko co posiadamy mamy w kartonowym pudełku
And we don't own now with all we got
I nie jesteśmy teraz właścicielami ze wszystkim, co mamy
We have everything we own in a cardboard box
Wszystko co posiadamy mamy w kartonowym pudełku
- D from Manila, Philippines
- D z Manili na Filipinach

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.