If You Ever Come Back Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Drehbuch – Wenn du jemals zurückkommst
by The Script
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - If You Ever Come Back
Lied – Wenn du jemals zurückkommst
Year - 2010/2011
Jahr - 2010/2011
Chords:
Akkorde:
VERSE 1:
VERS 1:
If you're standing with your suitcase
Wenn du mit deinem Koffer stehst
But you can't step on the train
Aber man darf nicht in den Zug steigen
Everything's the way that you left it I still haven't slept yet
Alles ist so, wie du es verlassen hast. Ich habe immer noch nicht geschlafen
And if you're covering your face now
Und wenn du jetzt dein Gesicht verdeckst
But you just can't hide the pain
Aber man kann den Schmerz einfach nicht verbergen
Still setting two plates on the counter but eating without 'cha
Ich stelle immer noch zwei Teller auf die Theke, esse aber ohne Cha
If the truth is you're a liar
Wenn die Wahrheit ist, sind Sie ein Lügner
When you say that you're okay
Wenn du sagst, dass es dir gut geht
I'm sleepin on your side of the bed goin' out of my head now
Ich schlafe auf deiner Seite des Bettes, das geht mir jetzt aus dem Kopf
And if you're out there try'na move on
Und wenn du da draußen bist, versuche nicht weiterzumachen
But somethin' pulls you back again
Aber irgendetwas zieht dich wieder zurück
I'm sitting here try'na persuade you like your in the same room
Ich sitze hier und versuche, dich davon zu überzeugen, dass du im selben Raum bist
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
And I wish you could give me the cold shoulder
Und ich wünschte, du könntest mir die kalte Schulter zeigen
And I wish you could still give me a hard time
Und ich wünschte, du könntest es mir trotzdem schwer machen
And I wish I could still wish it was over
Und ich wünschte, ich könnte mir immer noch wünschen, dass es vorbei wäre
But even if wishing is a waste of time
Aber auch wenn das Wünschen Zeitverschwendung ist
Even if I never cross your mind
Auch wenn ich dir nie in den Sinn komme
CHORUS:
CHOR:
I'll leave the door on the latch
Ich lasse die Tür auf dem Riegel
If you ever come back if you ever come back
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Im Flur gibt es Licht und unter der Matte liegt ein Schlüssel
If you ever come back
Wenn du jemals zurückkommst
There'll be a smile on my face and the kettle on
Ich werde ein Lächeln auf dem Gesicht haben und den Wasserkocher anlassen
And it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesen
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Im Flur gibt es Licht und unter der Matte liegt ein Schlüssel
If you ever come back if you ever come back now
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
Oh if you ever come back if you ever come back now
Oh, wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
VERSE 2:
VERS 2:
Now they say I'm wasting my time
Jetzt sagen sie, ich verschwende meine Zeit
'Cause you're never commin home
Weil du nie zu Hause bist
But they used to say the world was flat but how wrong was that now
Aber früher sagte man immer, die Welt sei eine Scheibe, aber wie falsch ist das jetzt?
And by leavin' my door open
Und indem ich meine Tür offen lasse
I'm risking everythin' I own
Ich riskiere alles, was ich besitze
There's nothin' I can lose in a break-in that you haven't taken
Es gibt nichts, was ich bei einem Einbruch verlieren kann, den Sie nicht begangen haben
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
And I wish you could give me the cold shoulder
Und ich wünschte, du könntest mir die kalte Schulter zeigen
And I wish you could still give me a hard time
Und ich wünschte, du könntest es mir trotzdem schwer machen
And I wish I could still wish it was over
Und ich wünschte, ich könnte mir immer noch wünschen, dass es vorbei wäre
But even if wishing is a waste of time
Aber auch wenn das Wünschen Zeitverschwendung ist
Even if I never cross your mind
Auch wenn ich dir nie in den Sinn komme
CHORUS:
CHOR:
I'll leave the door on the latch
Ich lasse die Tür auf dem Riegel
If you ever come back if you ever come back
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Im Flur gibt es Licht und unter der Matte liegt ein Schlüssel
If you ever come back
Wenn du jemals zurückkommst
There'll be a smile on my face and the kettle on
Ich werde ein Lächeln auf dem Gesicht haben und den Wasserkocher anlassen
And it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesen
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Im Flur gibt es Licht und unter der Matte liegt ein Schlüssel
If you ever come back if you ever come back now
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
Oh if you ever come back if you ever come back now
Oh, wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
BRIDGE:
BRÜCKE:
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Ob es die Kämpfe sind, an die Sie sich erinnern, oder die kleinen Dinge, die Sie vermissen
I know you're out there somewhere so just remember this
Ich weiß, dass du irgendwo da draußen bist, also erinnere dich daran
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Ob es die Kämpfe sind, an die Sie sich erinnern, oder die kleinen Dinge, die Sie vermissen
Oh just remember this, oh just remember this
Oh, erinnere dich einfach daran, oh erinnere dich einfach daran
CHORUS:
CHOR:
I'll leave the door on the latch
Ich lasse die Tür auf dem Riegel
If you ever come back if you ever come back
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Im Flur gibt es Licht und unter der Matte liegt ein Schlüssel
If you ever come back
Wenn du jemals zurückkommst
There'll be a smile on my face and the kettle on
Ich werde ein Lächeln auf dem Gesicht haben und den Wasserkocher anlassen
And it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesen
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Im Flur gibt es Licht und unter der Matte liegt ein Schlüssel
If you ever come back if you ever come back now
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
Oh if you ever come back if you ever come back now
Oh, wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
OUTRO:
OUTRO:
And it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesen
And it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesen
And it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesen
If you ever come back if you ever come back now
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jetzt jemals zurückkommst
I hope this tab was easy to follow, and I hope you love this song as much as me. Thanks
Ich hoffe, dieser Tab war leicht zu verstehen und ich hoffe, dass Sie dieses Lied genauso lieben wie ich. Danke
and please rate if you like it! :)
Und bitte bewerten Sie, wenn es Ihnen gefällt! :) :)
-Tj
-Tj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.