If You Ever Come Back Paroles Traduction Française

Le script - Si jamais vous revenez

by The Script

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script If You Ever Come Back

Song - If You Ever Come Back
Chanson - Si jamais tu reviens
Year - 2010/2011
Année - 2010/2011
Chords:
Accords :
VERSE 1:
VERSET 1 :
If you're standing with your suitcase
Si tu es debout avec ta valise
But you can't step on the train
Mais tu ne peux pas monter dans le train
Everything's the way that you left it I still haven't slept yet
Tout est comme tu l'as laissé, je n'ai toujours pas encore dormi
And if you're covering your face now
Et si tu couvres ton visage maintenant
But you just can't hide the pain
Mais tu ne peux pas cacher la douleur
Still setting two plates on the counter but eating without 'cha
Je pose toujours deux assiettes sur le comptoir mais je mange sans 'cha
If the truth is you're a liar
Si la vérité est que tu es un menteur
When you say that you're okay
Quand tu dis que tu vas bien
I'm sleepin on your side of the bed goin' out of my head now
Je dors de ton côté du lit, je sors de ma tête maintenant
And if you're out there try'na move on
Et si tu es là-bas, essaie de passer à autre chose
But somethin' pulls you back again
Mais quelque chose te retient encore
I'm sitting here try'na persuade you like your in the same room
Je suis assis ici, essayant de te persuader que tu es dans la même pièce
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
And I wish you could give me the cold shoulder
Et j'aimerais que tu puisses me donner l'épaule froide
And I wish you could still give me a hard time
Et j'aimerais que tu puisses encore me donner du fil à retordre
And I wish I could still wish it was over
Et j'aimerais pouvoir encore souhaiter que ce soit fini
But even if wishing is a waste of time
Mais même si souhaiter est une perte de temps
Even if I never cross your mind
Même si je ne t'ai jamais traversé l'esprit
CHORUS:
CHŒUR :
I'll leave the door on the latch
Je laisserai la porte sur le loquet
If you ever come back if you ever come back
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Il y aura de la lumière dans le couloir et une clé sous le paillasson
If you ever come back
Si jamais tu reviens
There'll be a smile on my face and the kettle on
Il y aura un sourire sur mon visage et la bouilloire allumée
And it will be just like you were never gone
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Il y aura de la lumière dans le couloir et une clé sous le paillasson
If you ever come back if you ever come back now
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens maintenant
Oh if you ever come back if you ever come back now
Oh, si jamais tu reviens, si jamais tu reviens maintenant
VERSE 2:
VERSET 2 :
Now they say I'm wasting my time
Maintenant, ils disent que je perds mon temps
'Cause you're never commin home
Parce que tu ne rentres jamais à la maison
But they used to say the world was flat but how wrong was that now
Mais ils avaient l'habitude de dire que le monde était plat, mais à quel point c'était faux maintenant
And by leavin' my door open
Et en laissant ma porte ouverte
I'm risking everythin' I own
Je risque tout ce que je possède
There's nothin' I can lose in a break-in that you haven't taken
Il n'y a rien que je puisse perdre dans une effraction que tu n'aies pas pris
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
And I wish you could give me the cold shoulder
Et j'aimerais que tu puisses me donner l'épaule froide
And I wish you could still give me a hard time
Et j'aimerais que tu puisses encore me donner du fil à retordre
And I wish I could still wish it was over
Et j'aimerais pouvoir encore souhaiter que ce soit fini
But even if wishing is a waste of time
Mais même si souhaiter est une perte de temps
Even if I never cross your mind
Même si je ne t'ai jamais traversé l'esprit
CHORUS:
CHŒUR :
I'll leave the door on the latch
Je laisserai la porte sur le loquet
If you ever come back if you ever come back
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Il y aura de la lumière dans le couloir et une clé sous le paillasson
If you ever come back
Si jamais tu reviens
There'll be a smile on my face and the kettle on
Il y aura un sourire sur mon visage et la bouilloire allumée
And it will be just like you were never gone
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Il y aura de la lumière dans le couloir et une clé sous le paillasson
If you ever come back if you ever come back now
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens maintenant
Oh if you ever come back if you ever come back now
Oh, si jamais tu reviens, si jamais tu reviens maintenant
BRIDGE:
PONT :
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Si ce sont les combats dont tu te souviens ou les petites choses qui te manquent
I know you're out there somewhere so just remember this
Je sais que tu es là quelque part alors souviens-toi juste de ça
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Si ce sont les combats dont tu te souviens ou les petites choses qui te manquent
Oh just remember this, oh just remember this
Oh souviens-toi juste de ça, oh souviens-toi juste de ça
CHORUS:
CHŒUR :
I'll leave the door on the latch
Je laisserai la porte sur le loquet
If you ever come back if you ever come back
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Il y aura de la lumière dans le couloir et une clé sous le paillasson
If you ever come back
Si jamais tu reviens
There'll be a smile on my face and the kettle on
Il y aura un sourire sur mon visage et la bouilloire allumée
And it will be just like you were never gone
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Il y aura de la lumière dans le couloir et une clé sous le paillasson
If you ever come back if you ever come back now
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens maintenant
Oh if you ever come back if you ever come back now
Oh, si jamais tu reviens, si jamais tu reviens maintenant
OUTRO:
SORTIE :
And it will be just like you were never gone
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
And it will be just like you were never gone
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
And it will be just like you were never gone
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
If you ever come back if you ever come back now
Si jamais tu reviens si jamais tu reviens maintenant
I hope this tab was easy to follow, and I hope you love this song as much as me. Thanks
J'espère que cet onglet a été facile à suivre et j'espère que vous aimez cette chanson autant que moi. Merci
and please rate if you like it! :)
et s'il vous plaît, notez si vous l'aimez ! :)
-Tj
-Tj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.