Long Gone and Moved On Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Drehbuch – längst vorbei und weitergezogen

by The Script

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Long Gone and Moved On

x Long Gone and Moved On (Chords) by The Script x
x Long Gone and Moved On (Chords) von The Script x
x Tuning: Standard x
x Abstimmung: Standard x
x Key: G (#) x
x-Taste: G (#) x
When's the day you start again
Wann ist der Tag, an dem du wieder von vorne anfängst?
And when the hell does you'll get, over it begin
Und wenn, zum Teufel, wirst du darüber hinwegkommen und anfangen
I'm looking hard in the mirror, but I don't fit my skin
Ich schaue angestrengt in den Spiegel, aber meine Haut passt nicht
It's too much to take, it's too hard to break, me, from the cell I'm in, oh
Es ist zu viel, um es zu ertragen, es ist zu schwer, mich aus der Zelle zu brechen, in der ich bin, oh
From this moment on, I'm changing the way I feel, yeah
Von diesem Moment an verändere ich meine Gefühle, ja
From this moment on, it's time to get a real
Von diesem Moment an ist es Zeit, ein echtes zu bekommen
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Weil ich immer noch nicht weiß, wie ich mich verhalten soll, nicht weiß, was ich sagen soll
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Trage immer noch die Narben, als wäre es gestern gewesen
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Aber du bist schon lange weg und bist weitergegangen, weil du schon lange weg bist
But I still don't know - where to start, still finding my way
Aber ich weiß immer noch nicht – wo ich anfangen soll, ich finde immer noch meinen Weg
- Still talk about you, like it was yesterday
- Reden immer noch über dich, als wäre es gestern gewesen
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Aber du bist schon lange weg und bist weitergezogen, aber du bist schon lange weg, du bist weitergezogen
So how'd you pick the pieces up, yeah
Also, wie hast du die Teile zusammengesammelt, ja
I'm barely used to saying, me instead of us
Ich bin es kaum gewohnt, „ich“ statt „wir“ zu sagen
The elephant in the room, keeps scaring off the guests
Der Elefant im Raum schreckt die Gäste immer wieder ab
It gets under my skin, to see you with him, and its not me that you're with
Es geht mir unter die Haut, dich mit ihm zu sehen, und du bist nicht mit mir zusammen
From this moment on, I'm changing the way I feel, yeah
Von diesem Moment an verändere ich meine Gefühle, ja
From this moment on, it's time to get a real
Von diesem Moment an ist es Zeit, ein echtes zu bekommen
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Weil ich immer noch nicht weiß, wie ich mich verhalten soll, nicht weiß, was ich sagen soll
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Trage immer noch die Narben, als wäre es gestern gewesen
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Aber du bist schon lange weg und bist weitergegangen, weil du schon lange weg bist
But I still don't know - where to start, still finding my way
Aber ich weiß immer noch nicht – wo ich anfangen soll, ich finde immer noch meinen Weg
- Still talk about you, like it was yesterday
- Reden immer noch über dich, als wäre es gestern gewesen
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Aber du bist schon lange weg und bist weitergezogen, aber du bist schon lange weg, du bist weitergezogen
Break
Pause
No I can't keep thinking that you're coming back, no
Nein, ich kann nicht ständig daran denken, dass du zurückkommst, nein
Cause I got no business knowing where you're at, no
Denn ich habe nichts damit zu tun, zu wissen, wo du stehst, nein
And its gonna be hard, yeah, 'cause I have to wanna heal, yeah
Und es wird hart werden, ja, denn ich muss heilen wollen, ja
And its gonna be hard, yeah, the way I feel that I have to get real
Und es wird schwer werden, ja, so wie ich das Gefühl habe, dass ich real werden muss
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Weil ich immer noch nicht weiß, wie ich mich verhalten soll, nicht weiß, was ich sagen soll
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Trage immer noch die Narben, als wäre es gestern gewesen
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Aber du bist schon lange weg und bist weitergegangen, weil du schon lange weg bist
But I still don't know - where to start, still finding my way
Aber ich weiß immer noch nicht – wo ich anfangen soll, ich finde immer noch meinen Weg
- Still talk about you, like it was yesterday
- Reden immer noch über dich, als wäre es gestern gewesen
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Aber du bist schon lange weg und bist weitergezogen, aber du bist schon lange weg, du bist weitergezogen
Outro (x2)
Outro (x2)
eh eh, oh...eh eh, oh...
eh eh, oh... eh eh, oh...
eh eh, oh, but you're long gone, you moved on
eh eh, oh, aber du bist schon lange weg, du bist weitergezogen
Footnote
Fußnote
Comments/suggestions are welcomed. I'm still learning! =)
Kommentare/Vorschläge sind willkommen. Ich lerne immer noch! =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.