Long Gone and Moved On Paroles Traduction Française
Le scénario - Parti depuis longtemps et passé à autre chose
by The Script
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x Long Gone and Moved On (Chords) by The Script x
x Long Gone and Moved On (Chords) par The Script x
x Tuning: Standard x
x Réglage : Standard x
x Key: G (#) x
x Touche : G (#) x
When's the day you start again
Quand est le jour où tu recommenceras
And when the hell does you'll get, over it begin
Et quand tu l'auras, ça commencera
I'm looking hard in the mirror, but I don't fit my skin
Je me regarde attentivement dans le miroir, mais je ne m'adapte pas à ma peau
It's too much to take, it's too hard to break, me, from the cell I'm in, oh
C'est trop dur à supporter, c'est trop dur de sortir, moi, de la cellule dans laquelle je suis, oh
From this moment on, I'm changing the way I feel, yeah
A partir de ce moment, je change ce que je ressens, ouais
From this moment on, it's time to get a real
A partir de ce moment, il est temps d'avoir un vrai
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Parce que je ne sais toujours pas comment agir, je ne sais pas quoi dire
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Je porte toujours les cicatrices, comme si c'était hier
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Mais tu es parti depuis longtemps, et tu es parti, parce que tu es parti depuis longtemps
But I still don't know - where to start, still finding my way
Mais je ne sais toujours pas par où commencer, je trouve toujours mon chemin
- Still talk about you, like it was yesterday
- Je parle encore de toi, comme si c'était hier
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Mais tu es parti depuis longtemps et tu as évolué, mais tu es parti depuis longtemps, tu as évolué
So how'd you pick the pieces up, yeah
Alors, comment as-tu ramassé les morceaux, ouais
I'm barely used to saying, me instead of us
J'ai à peine l'habitude de dire, moi au lieu de nous
The elephant in the room, keeps scaring off the guests
L'éléphant dans la pièce n'arrête pas d'effrayer les invités
It gets under my skin, to see you with him, and its not me that you're with
Ça me met sous la peau de te voir avec lui, et ce n'est pas avec moi que tu es
From this moment on, I'm changing the way I feel, yeah
A partir de ce moment, je change ce que je ressens, ouais
From this moment on, it's time to get a real
A partir de ce moment, il est temps d'avoir un vrai
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Parce que je ne sais toujours pas comment agir, je ne sais pas quoi dire
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Je porte toujours les cicatrices, comme si c'était hier
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Mais tu es parti depuis longtemps, et tu es parti, parce que tu es parti depuis longtemps
But I still don't know - where to start, still finding my way
Mais je ne sais toujours pas par où commencer, je trouve toujours mon chemin
- Still talk about you, like it was yesterday
- Je parle encore de toi, comme si c'était hier
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Mais tu es parti depuis longtemps et tu as évolué, mais tu es parti depuis longtemps, tu as évolué
Break
Pause
No I can't keep thinking that you're coming back, no
Non, je ne peux pas continuer à penser que tu reviens, non
Cause I got no business knowing where you're at, no
Parce que je n'ai rien à faire de savoir où tu es, non
And its gonna be hard, yeah, 'cause I have to wanna heal, yeah
Et ça va être dur, ouais, parce que je dois vouloir guérir, ouais
And its gonna be hard, yeah, the way I feel that I have to get real
Et ça va être dur, ouais, comme je sens que je dois devenir réel
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Parce que je ne sais toujours pas comment agir, je ne sais pas quoi dire
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Je porte toujours les cicatrices, comme si c'était hier
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Mais tu es parti depuis longtemps, et tu es parti, parce que tu es parti depuis longtemps
But I still don't know - where to start, still finding my way
Mais je ne sais toujours pas par où commencer, je trouve toujours mon chemin
- Still talk about you, like it was yesterday
- Je parle encore de toi, comme si c'était hier
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Mais tu es parti depuis longtemps et tu as évolué, mais tu es parti depuis longtemps, tu as évolué
Outro (x2)
Sortie (x2)
eh eh, oh...eh eh, oh...
eh eh, oh... eh eh, oh...
eh eh, oh, but you're long gone, you moved on
eh eh, oh, mais tu es parti depuis longtemps, tu es passé à autre chose
Footnote
Note de bas de page
Comments/suggestions are welcomed. I'm still learning! =)
Les commentaires/suggestions sont les bienvenus. J'apprends encore ! =)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
