Long Gone and Moved On Testo Traduzione Italiana
La sceneggiatura: scomparsa da tempo e trasferita avanti
by The Script
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x Long Gone and Moved On (Chords) by The Script x
x Long Gone and Moved On (accordi) di The Script x
x Tuning: Standard x
x Accordatura: standard x
x Key: G (#) x
Tasto x: Sol (#) x
When's the day you start again
Quand'è il giorno in cui ricomincerai
And when the hell does you'll get, over it begin
E quando diavolo lo farai, tutto comincerà
I'm looking hard in the mirror, but I don't fit my skin
Mi guardo intensamente allo specchio, ma non mi adatto alla mia pelle
It's too much to take, it's too hard to break, me, from the cell I'm in, oh
È troppo da sopportare, è troppo difficile staccarmi dalla cella in cui mi trovo, oh
From this moment on, I'm changing the way I feel, yeah
Da questo momento in poi, cambierò il modo in cui mi sento, sì
From this moment on, it's time to get a real
Da questo momento in poi, è il momento di farlo sul serio
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Perché ancora non so come comportarmi, non so cosa dire
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Porto ancora le cicatrici, come se fosse ieri
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Ma te ne sei andato da tempo e sei andato avanti, perché te ne sei andato da tempo
But I still don't know - where to start, still finding my way
Ma ancora non so da dove cominciare, sto ancora cercando la mia strada
- Still talk about you, like it was yesterday
- Parli ancora di te, come se fosse ieri
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Ma te ne sei andato da tempo, e sei andato avanti, ma te ne sei andato da tempo, sei andato avanti
So how'd you pick the pieces up, yeah
Allora come hai raccolto i pezzi, sì?
I'm barely used to saying, me instead of us
Sono a malapena abituato a dire, io invece di noi
The elephant in the room, keeps scaring off the guests
L'elefante nella stanza continua a spaventare gli ospiti
It gets under my skin, to see you with him, and its not me that you're with
Mi dà fastidio vederti con lui, e non sono io con cui stai
From this moment on, I'm changing the way I feel, yeah
Da questo momento in poi, cambierò il modo in cui mi sento, sì
From this moment on, it's time to get a real
Da questo momento in poi, è il momento di farlo sul serio
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Perché ancora non so come comportarmi, non so cosa dire
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Porto ancora le cicatrici, come se fosse ieri
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Ma te ne sei andato da tempo e sei andato avanti, perché te ne sei andato da tempo
But I still don't know - where to start, still finding my way
Ma ancora non so da dove cominciare, sto ancora cercando la mia strada
- Still talk about you, like it was yesterday
- Parli ancora di te, come se fosse ieri
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Ma te ne sei andato da tempo, e sei andato avanti, ma te ne sei andato da tempo, sei andato avanti
Break
Pausa
No I can't keep thinking that you're coming back, no
No, non posso continuare a pensare che tornerai, no
Cause I got no business knowing where you're at, no
Perché non ho affari nel sapere dove ti trovi, no
And its gonna be hard, yeah, 'cause I have to wanna heal, yeah
E sarà difficile, sì, perché devo voler guarire, sì
And its gonna be hard, yeah, the way I feel that I have to get real
E sarà difficile, sì, il modo in cui sento che devo diventare reale
Cause I still don't know - how to act, don't know what to say
Perché ancora non so come comportarmi, non so cosa dire
- Still wear the scars, like it was yesterday
- Porto ancora le cicatrici, come se fosse ieri
But you're long gone, and moved on, cause you're long gone
Ma te ne sei andato da tempo e sei andato avanti, perché te ne sei andato da tempo
But I still don't know - where to start, still finding my way
Ma ancora non so da dove cominciare, sto ancora cercando la mia strada
- Still talk about you, like it was yesterday
- Parli ancora di te, come se fosse ieri
But you're long gone, and moved on, but you're long gone, you moved on
Ma te ne sei andato da tempo, e sei andato avanti, ma te ne sei andato da tempo, sei andato avanti
Outro (x2)
Conclusione (x2)
eh eh, oh...eh eh, oh...
eh eh, oh... eh eh, oh...
eh eh, oh, but you're long gone, you moved on
eh eh, oh, ma te ne sei andato da tempo, sei andato avanti
Footnote
Nota a piè di pagina
Comments/suggestions are welcomed. I'm still learning! =)
Commenti/suggerimenti sono benvenuti. Sto ancora imparando! =)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
