Man on a Wire كلمات أغنية ترجمة عربية
السيناريو - رجل على سلك
by The Script
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Who'd a thought that I'd be here by myself?
من كان يظن أنني سأكون هنا بمفردي؟
Who'd a thought that You'd be bad for my health?
من كان يظن أنك ستكون سيئًا لصحتي؟
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
الآن أعلم، الآن أعلم أنني مجرد رجل على سلك.
Who'd a thought About the cause and effect?
من فكر في السبب والنتيجة؟
Yesterday's love is now Tomorrow's regret.
حب الأمس الآن هو ندم الغد.
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
الآن أعلم، الآن أعلم أنني مجرد رجل على سلك.
No I can't look down,
لا، لا أستطيع النظر إلى الأسفل،
I'm tryna fight the feeling
أحاول محاربة هذا الشعور
I will fall to the ground
سوف أسقط على الأرض
If I ever see you, cos I
إذا رأيتك من أي وقت مضى، لأنني
I feel like I'm walking a tightrope,
أشعر وكأنني أمشي على حبل مشدود،
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
قلبي في حلقي، أعتمد على آمال كبيرة
To get me over you.
لتتغلب عليّ.
And I've got my eyes closed,
وأنا قد أغمضت عيني،
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
وطالما تهب الرياح، فأنا أعول على آمال كبيرة
To get me over you, you,
لتتغلب علي أنت، أنت،
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
لأنني رجل على سلك، على سلك،
I'm a man on a wire, on a wire.
أنا رجل على سلك، على سلك.
Who'd a thought I'd see you with someone else?
من كان يظن أنني سأراك مع شخص آخر؟
Who'd a thought That I'd be in such a mess?
من كان يظن أنني سأكون في مثل هذه الفوضى؟
Now you know, now you know I'm just a man on a wire.
الآن تعلم، الآن تعلم أنني مجرد رجل على سلك.
But I'll walk that line
لكنني سأسير على هذا الخط
I'll try and keep my senses
سأحاول أن أحافظ على حواسي
Make it to the other side
جعله إلى الجانب الآخر
I know the consequences, and I
أنا أعرف العواقب، وأنا
I feel like I'm walking a tightrope,
أشعر وكأنني أمشي على حبل مشدود،
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
قلبي في حلقي، أعتمد على آمال كبيرة
To get me over you.
لتتغلب عليّ.
And I've got my eyes closed,
وأنا قد أغمضت عيني،
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
وطالما تهب الرياح، فأنا أعول على آمال كبيرة
To get me over you, you,
لتتغلب علي أنت، أنت،
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
لأنني رجل على سلك، على سلك،
I'm a man on a wire, on a wire.
أنا رجل على سلك، على سلك.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
لأنني رجل على سلك، على سلك،
I'm a man on a wire, on a wire.
أنا رجل على سلك، على سلك.
The higher it gets,
كلما ارتفع الأمر،
The more I miss the ground.
كلما اشتقت للأرض.
No safety nets,
ولا شبكات أمان
Now you're not around.
الآن أنت لست في الجوار.
I have to keep walking
لا بد لي من الاستمرار في المشي
To keep me from falling down.
لكي لا أسقط.
I feel like I'm walking a tightrope,
أشعر وكأنني أمشي على حبل مشدود،
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
قلبي في حلقي، أعتمد على آمال كبيرة
To get me over you.
لتتغلب عليّ.
And I've got my eyes closed,
وأنا قد أغمضت عيني،
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
وطالما تهب الرياح، فأنا أعول على آمال كبيرة
To get me over you, you,
لتتغلب علي أنت، أنت،
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
لأنني رجل على سلك، على سلك،
I'm a man on a wire, on a wire.
أنا رجل على سلك، على سلك.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
لأنني رجل على سلك، على سلك،
I'm a man on a wire, on a wire.
أنا رجل على سلك، على سلك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.