Man on a Wire Testo Traduzione Italiana

La sceneggiatura - L'uomo sul filo

by The Script

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Man on a Wire

Who'd a thought that I'd be here by myself?
Chi avrebbe mai pensato che sarei stato qui da solo?
Who'd a thought that You'd be bad for my health?
Chi avrebbe mai pensato che saresti stato dannoso per la mia salute?
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
Ora lo so, ora lo so, sono solo un uomo in bilico.
Who'd a thought About the cause and effect?
Chi ha pensato alla causa e all'effetto?
Yesterday's love is now Tomorrow's regret.
L'amore di ieri è ora il rimpianto di domani.
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
Ora lo so, ora lo so, sono solo un uomo in bilico.
No I can't look down,
No, non posso guardare in basso,
I'm tryna fight the feeling
Sto cercando di combattere questa sensazione
I will fall to the ground
Cadrò a terra
If I ever see you, cos I
Se mai ti vedessi, perché io
I feel like I'm walking a tightrope,
Mi sento come se stessi camminando su una corda tesa,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Ho il cuore in gola, conto su grandi speranze
To get me over you.
Per farmi dimenticare di te.
And I've got my eyes closed,
E ho gli occhi chiusi,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Finché soffia il vento, conto su grandi speranze
To get me over you, you,
Per farmi dimenticare te, te,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Perché sono un uomo su un filo, su un filo,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sono un uomo su un filo, su un filo.
Who'd a thought I'd see you with someone else?
Chi avrebbe mai pensato che ti avrei visto con qualcun altro?
Who'd a thought That I'd be in such a mess?
Chi avrebbe mai pensato che sarei stato in un tale disastro?
Now you know, now you know I'm just a man on a wire.
Ora lo sai, ora lo sai che sono solo un uomo in bilico.
But I'll walk that line
Ma seguirò quella linea
I'll try and keep my senses
Cercherò di mantenere il buon senso
Make it to the other side
Raggiungi l'altro lato
I know the consequences, and I
Conosco le conseguenze, e io
I feel like I'm walking a tightrope,
Mi sento come se stessi camminando su una corda tesa,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Ho il cuore in gola, conto su grandi speranze
To get me over you.
Per farmi dimenticare di te.
And I've got my eyes closed,
E ho gli occhi chiusi,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Finché soffia il vento, conto su grandi speranze
To get me over you, you,
Per farmi dimenticare te, te,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Perché sono un uomo su un filo, su un filo,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sono un uomo su un filo, su un filo.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Perché sono un uomo su un filo, su un filo,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sono un uomo su un filo, su un filo.
The higher it gets,
Più diventa alto,
The more I miss the ground.
Più mi manca il terreno.
No safety nets,
Nessuna rete di sicurezza,
Now you're not around.
Adesso non ci sei.
I have to keep walking
Devo continuare a camminare
To keep me from falling down.
Per non farmi cadere.
I feel like I'm walking a tightrope,
Mi sento come se stessi camminando su una corda tesa,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Ho il cuore in gola, conto su grandi speranze
To get me over you.
Per farmi dimenticare di te.
And I've got my eyes closed,
E ho gli occhi chiusi,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Finché soffia il vento, conto su grandi speranze
To get me over you, you,
Per farmi dimenticare te, te
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Perché sono un uomo su un filo, su un filo,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sono un uomo su un filo, su un filo.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Perché sono un uomo su un filo, su un filo,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sono un uomo su un filo, su un filo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.