Man on a Wire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Scenariusz - Człowiek na drucie

by The Script

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Man on a Wire

Who'd a thought that I'd be here by myself?
Kto by pomyślał, że będę tu sam?
Who'd a thought that You'd be bad for my health?
Kto by pomyślał, że zaszkodzisz mojemu zdrowiu?
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
Teraz wiem, teraz wiem, że jestem tylko człowiekiem na linie.
Who'd a thought About the cause and effect?
Kto by pomyślał o przyczynie i skutku?
Yesterday's love is now Tomorrow's regret.
Wczorajsza miłość jest teraz jutrzejszym żalem.
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
Teraz wiem, teraz wiem, że jestem tylko człowiekiem na linie.
No I can't look down,
Nie, nie mogę patrzeć w dół,
I'm tryna fight the feeling
Próbuję walczyć z tym uczuciem
I will fall to the ground
Spadnę na ziemię
If I ever see you, cos I
Jeśli kiedykolwiek cię zobaczę, bo ja
I feel like I'm walking a tightrope,
Czuję się, jakbym chodził po linie,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Serce podeszło mi do gardła, liczę na duże nadzieje
To get me over you.
Żebym cię pokonał.
And I've got my eyes closed,
I mam zamknięte oczy,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Dopóki wiatr będzie wiał, liczę na duże nadzieje
To get me over you, you,
Aby pokonać mnie, ciebie, ciebie,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Bo jestem człowiekiem na drucie, na drucie,
I'm a man on a wire, on a wire.
Jestem człowiekiem na drucie, na drucie.
Who'd a thought I'd see you with someone else?
Kto by pomyślał, że zobaczę cię z kimś innym?
Who'd a thought That I'd be in such a mess?
Kto by pomyślał, że będę w takim bałaganie?
Now you know, now you know I'm just a man on a wire.
Teraz już wiesz, teraz wiesz, że jestem tylko człowiekiem na linie.
But I'll walk that line
Ale pójdę tą linią
I'll try and keep my senses
Spróbuję zachować zdrowy rozsądek
Make it to the other side
Przejdź na drugą stronę
I know the consequences, and I
Znam konsekwencje i ja
I feel like I'm walking a tightrope,
Czuję się, jakbym chodził po linie,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Serce podeszło mi do gardła, liczę na duże nadzieje
To get me over you.
Żebym cię pokonał.
And I've got my eyes closed,
I mam zamknięte oczy,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Dopóki wiatr będzie wiał, liczę na duże nadzieje
To get me over you, you,
Aby pokonać mnie, ciebie, ciebie,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Bo jestem człowiekiem na drucie, na drucie,
I'm a man on a wire, on a wire.
Jestem człowiekiem na drucie, na drucie.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Bo jestem człowiekiem na drucie, na drucie,
I'm a man on a wire, on a wire.
Jestem człowiekiem na drucie, na drucie.
The higher it gets,
Im wyżej,
The more I miss the ground.
Tym bardziej tęsknię za ziemią.
No safety nets,
Brak siatek ochronnych,
Now you're not around.
Teraz nie ma cię w pobliżu.
I have to keep walking
Muszę iść dalej
To keep me from falling down.
Żebym nie upadł.
I feel like I'm walking a tightrope,
Czuję się, jakbym chodził po linie,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Serce podeszło mi do gardła, liczę na duże nadzieje
To get me over you.
Żebym cię pokonał.
And I've got my eyes closed,
I mam zamknięte oczy,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Dopóki wiatr będzie wiał, liczę na duże nadzieje
To get me over you, you,
Aby pokonać mnie, ciebie, ciebie,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Bo jestem człowiekiem na drucie, na drucie,
I'm a man on a wire, on a wire.
Jestem człowiekiem na drucie, na drucie.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Bo jestem człowiekiem na drucie, na drucie,
I'm a man on a wire, on a wire.
Jestem człowiekiem na drucie, na drucie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.