Man on a Wire Letras Tradução em Português

O roteiro - Homem em um fio

by The Script

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Man on a Wire

Who'd a thought that I'd be here by myself?
Quem pensou que eu estaria aqui sozinho?
Who'd a thought that You'd be bad for my health?
Quem pensou que você seria ruim para minha saúde?
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
Agora eu sei, agora sei que sou apenas um homem numa escuta.
Who'd a thought About the cause and effect?
Quem pensou sobre a causa e o efeito?
Yesterday's love is now Tomorrow's regret.
O amor de ontem é agora o arrependimento de amanhã.
Now I know, now I know I'm just a man on a wire.
Agora eu sei, agora sei que sou apenas um homem numa escuta.
No I can't look down,
Não, eu não posso olhar para baixo,
I'm tryna fight the feeling
Estou tentando lutar contra o sentimento
I will fall to the ground
vou cair no chão
If I ever see you, cos I
Se algum dia eu te ver, porque eu
I feel like I'm walking a tightrope,
Sinto que estou andando na corda bamba,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Meu coração está na garganta, conto com grandes esperanças
To get me over you.
Para me superar você.
And I've got my eyes closed,
E eu tenho meus olhos fechados,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Enquanto o vento soprar, conto com grandes esperanças
To get me over you, you,
Para me superar você, você,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Porque sou um homem num fio, num fio,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sou um homem num fio, num fio.
Who'd a thought I'd see you with someone else?
Quem pensou que eu veria você com outra pessoa?
Who'd a thought That I'd be in such a mess?
Quem pensou Que eu estaria em tal confusão?
Now you know, now you know I'm just a man on a wire.
Agora você sabe, agora você sabe que sou apenas um homem em uma escuta.
But I'll walk that line
Mas eu vou andar nessa linha
I'll try and keep my senses
Vou tentar manter meus sentidos
Make it to the other side
Faça isso para o outro lado
I know the consequences, and I
Eu sei as consequências e
I feel like I'm walking a tightrope,
Sinto que estou andando na corda bamba,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Meu coração está na garganta, conto com grandes esperanças
To get me over you.
Para me superar você.
And I've got my eyes closed,
E eu tenho meus olhos fechados,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Enquanto o vento soprar, conto com grandes esperanças
To get me over you, you,
Para me superar você, você,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Porque sou um homem num fio, num fio,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sou um homem num fio, num fio.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Porque sou um homem num fio, num fio,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sou um homem num fio, num fio.
The higher it gets,
Quanto mais alto fica,
The more I miss the ground.
Quanto mais sinto falta do chão.
No safety nets,
Sem redes de segurança,
Now you're not around.
Agora você não está por perto.
I have to keep walking
Eu tenho que continuar andando
To keep me from falling down.
Para me impedir de cair.
I feel like I'm walking a tightrope,
Sinto que estou andando na corda bamba,
My heart is in my throat, I'm counting on high hopes
Meu coração está na garganta, conto com grandes esperanças
To get me over you.
Para me superar você.
And I've got my eyes closed,
E eu tenho meus olhos fechados,
As long as the wind blows, I'm counting on high hopes
Enquanto o vento soprar, conto com grandes esperanças
To get me over you, you,
Para me superar você, você,
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Porque sou um homem num fio, num fio,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sou um homem num fio, num fio.
Cos I'm a man on a wire, on a wire,
Porque sou um homem num fio, num fio,
I'm a man on a wire, on a wire.
Sou um homem num fio, num fio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.