No Good in Goodbye Songtekst Nederlandse Vertaling
Het script - Geen goed bij het afscheid
by The Script
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: 1 2 3 4
Inleiding: 1 2 3 4
A Aaa - Em7 aa - G aa - D aah 2x
A Aaa - Em7 aa - G aa - D aah 2x
1 All the things that we've lost Breaking up comes at a cost
1 Alle dingen die we verloren hebben Uit elkaar gaan heeft een prijs
2 Every word I try to choose Either way I'm gonna lose
2 Elk woord dat ik probeer te kiezen Hoe dan ook, ik ga verliezen
1 I know i'll miss this mistake
1 Ik weet dat ik deze fout zal missen
2 Can't take the ache from heart - break Oh but as you
2 Kan de pijn van het hart niet wegnemen - breek Oh maar als jij
2 walk away you don't hear me say
2 loop weg hoor je mij niet zeggen
Chorus:
refrein:
Where's the "good" in goodbye
Waar is het ‘goede’ in het afscheid?
Where's the "nice" in nice try
Waar is het "leuk" in leuk geprobeerd
Where's the "us" in trust gone
Waar is het ‘ons’ in vertrouwen gebleven?
Where's the "soul" in soldier on
Waar is de 'ziel' in 'soldaat aan'
Now I'm the "low" in lonely
Nu ben ik de "laagste" in eenzaam
'Cos I don't own you only
'Want ik bezit niet alleen jou
I can take this mistake but
Ik kan deze fout aanvaarden, maar
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
No - oh
Nee - o
I can't take the "ache from heart - break
Ik kan de pijn van mijn hart niet verdragen
3 No matter how it falls apart There's an art in breaking hearts
3 Hoe het ook uit elkaar valt Er is een kunst in het breken van harten
4 When I see you in the street I pray to God you don't see
4 Als ik je op straat zie, bid ik tot God dat je het niet ziet
3 But there's no "fair" in fare - well No
3 Maar er is geen ‘eerlijk’ tarief – nou ja, nee
4 silent hell in I wish you hell, Oh but as you
4 stille hel in Ik wens je de hel, Oh maar zoals jij
4 walk away you don't hear me say
4 loop weg hoor je mij niet zeggen
Chorus:
refrein:
Where's the "good" in goodbye
Waar is het ‘goede’ in het afscheid?
Where's the "nice" in nice try
Waar is het "leuk" in leuk geprobeerd
Where's the "us" in trust gone
Waar is het ‘ons’ in vertrouwen gebleven?
Where's the "soul" in soldier on
Waar is de 'ziel' in 'soldaat aan'
Now I'm the "low" in lonely
Nu ben ik de "laagste" in eenzaam
'Cos I don't own you only
'Want ik bezit niet alleen jou
I can take this mistake but
Ik kan deze fout aanvaarden, maar
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
Inter:
Inter:
Take the "ache", take the "ache")
Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
Take the "ache", take the "ache")
Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
Take the "ache", take the "ache")
Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
Take the "ache", take the "ache")
Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
Bridge:
Brug:
If I co - uld
Als ik kon
Turn back time
Draai de tijd terug
Then I would
Dan zou ik dat doen
Rewrite those lines
Herschrijf die regels
If I co - uld
Als ik kon
Turn back time
Draai de tijd terug
Then I would
Dan zou ik dat doen
Rewrite those lines
Herschrijf die regels
If I co - uld
Als ik kon
Turn back time
Draai de tijd terug
Then I would
Dan zou ik dat doen
Rewrite those lines /
Herschrijf die regels /
If I co - uld
Als ik kon
Turn back time
Draai de tijd terug
Then I would
Dan zou ik dat doen
Rewrite those lines /
Herschrijf die regels /
Chorus:
refrein:
Where's the "good" in goodbye
Waar is het ‘goede’ in het afscheid?
Where's the "nice" in nice try
Waar is het "leuk" in leuk geprobeerd
Where's the "us" in trust gone
Waar is het ‘ons’ in vertrouwen gebleven?
Where's the "soul" in soldier on
Waar is de 'ziel' in 'soldaat aan'
Now I'm the "low" in lonely
Nu ben ik de "laagste" in eenzaam
'Cos I don't own you only
'Want ik bezit niet alleen jou
I can take this mistake but
Ik kan deze fout aanvaarden, maar
Can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de "pijn" van liefdesverdriet niet verdragen
( Take the "ache", take the "ache")
(Neem de "pijn", neem de "pijn")
( Take the "ache", take the "ache")
(Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
( Take the "ache", take the "ache")
(Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
( Take the "ache", take the "ache")
(Neem de "pijn", neem de "pijn")
I can't take the "ache" from heartbreak
Ik kan de ‘pijn’ van liefdesverdriet niet verdragen
Outro:
Uit:
If I co - uld
Als ik kon
Turn back time
Draai de tijd terug
Then I would
Dan zou ik dat doen
Rewrite those lines //
Herschrijf die regels //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
