No Good in Goodbye Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Senaryo - Elveda'da İyilik Yok
by The Script
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: 1 2 3 4
Giriş: 1 2 3 4
A Aaa - Em7 aa - G aa - D aah 2x
A Aaa - Em7 aa - G aa - D aah 2x
1 All the things that we've lost Breaking up comes at a cost
1 Kaybettiğimiz her şey Ayrılmanın bir bedeli var
2 Every word I try to choose Either way I'm gonna lose
2 Seçmeye çalıştığım her kelime Her iki durumda da kaybedeceğim
1 I know i'll miss this mistake
1 Bu hatayı özleyeceğimi biliyorum
2 Can't take the ache from heart - break Oh but as you
2 Acıyı kalpten alamıyorum - kırılma Ah ama senin gibi
2 walk away you don't hear me say
2 uzaklaş dediğimi duymuyorsun
Chorus:
Koro:
Where's the "good" in goodbye
Vedadaki "iyi" nerede
Where's the "nice" in nice try
İyi denemede "güzel" nerede
Where's the "us" in trust gone
Güvendeki "biz" nereye gitti
Where's the "soul" in soldier on
Askerdeki "ruh" nerede
Now I'm the "low" in lonely
Şimdi yalnızlığın "düşük"üyüm
'Cos I don't own you only
Çünkü sadece sana sahip değilim
I can take this mistake but
Bu hatayı kabul edebilirim ama
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
No - oh
Hayır - ah
I can't take the "ache from heart - break
"Kalp kırıklığından kaynaklanan acıyı" kaldıramıyorum
3 No matter how it falls apart There's an art in breaking hearts
3 Ne kadar parçalanırsa parçalansın Kalp kırmak bir sanattır
4 When I see you in the street I pray to God you don't see
4 Seni sokakta gördüğümde görmemen için Tanrı'ya dua ediyorum
3 But there's no "fair" in fare - well No
3 Ama ücretlendirmede "adil" bir şey yok - yani Hayır
4 silent hell in I wish you hell, Oh but as you
4 sessiz cehennem sana cehennem diliyorum, ah ama senin gibi
4 walk away you don't hear me say
4 uzaklaş dediğimi duymuyorsun
Chorus:
Koro:
Where's the "good" in goodbye
Vedadaki "iyi" nerede
Where's the "nice" in nice try
İyi denemede "güzel" nerede
Where's the "us" in trust gone
Güvendeki "biz" nereye gitti
Where's the "soul" in soldier on
Askerdeki "ruh" nerede
Now I'm the "low" in lonely
Şimdi yalnızlığın "düşük"üyüm
'Cos I don't own you only
Çünkü sadece sana sahip değilim
I can take this mistake but
Bu hatayı kabul edebilirim ama
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
Inter:
Inter:
Take the "ache", take the "ache")
"Acıyı" al, "acıyı" al")
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
Take the "ache", take the "ache")
"Acıyı" al, "acıyı" al")
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
Take the "ache", take the "ache")
"Acıyı" al, "acıyı" al")
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
Take the "ache", take the "ache")
"Acıyı" al, "acıyı" al")
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
Bridge:
Köprü:
If I co - uld
Eğer yapabilseydim
Turn back time
Zamanı geri çevir
Then I would
O zaman yapardım
Rewrite those lines
Bu satırları yeniden yaz
If I co - uld
Eğer yapabilseydim
Turn back time
Zamanı geri çevir
Then I would
O zaman yapardım
Rewrite those lines
Bu satırları yeniden yaz
If I co - uld
Eğer yapabilseydim
Turn back time
Zamanı geri çevir
Then I would
O zaman yapardım
Rewrite those lines /
Bu satırları yeniden yazın /
If I co - uld
Eğer yapabilseydim
Turn back time
Zamanı geri çevir
Then I would
O zaman yapardım
Rewrite those lines /
Bu satırları yeniden yazın /
Chorus:
Koro:
Where's the "good" in goodbye
Vedadaki "iyi" nerede
Where's the "nice" in nice try
İyi denemede "güzel" nerede
Where's the "us" in trust gone
Güvendeki "biz" nereye gitti
Where's the "soul" in soldier on
Askerdeki "ruh" nerede
Now I'm the "low" in lonely
Şimdi yalnızlığın "düşük"üyüm
'Cos I don't own you only
Çünkü sadece sana sahip değilim
I can take this mistake but
Bu hatayı kabul edebilirim ama
Can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
( Take the "ache", take the "ache")
("Acıyı" alın, "acıyı" alın)
( Take the "ache", take the "ache")
("Acıyı" alın, "acıyı" alın)
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
( Take the "ache", take the "ache")
("Acıyı" alın, "acıyı" alın)
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
( Take the "ache", take the "ache")
("Acıyı" alın, "acıyı" alın)
I can't take the "ache" from heartbreak
Kalp kırıklığının "acısını" alamıyorum
Outro:
Çıkış:
If I co - uld
Eğer yapabilseydim
Turn back time
Zamanı geri çevir
Then I would
O zaman yapardım
Rewrite those lines //
Bu satırları yeniden yaz //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
