No Words Letra Traducción al Español
El guión: sin palabras
by The Script
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NO WORDS - The Script
SIN PALABRAS - El guión
Okay, this is a pretty simple song, but its fun to play. Here are the chords:
Vale, esta es una canción bastante sencilla, pero es divertida de tocar. Aquí están los acordes:
(Verse 1) ( repeat A, A2)
(Verso 1) (repetir A, A2)
I could talk all day long about the news, givin' you the current affairs or
Podría hablar todo el día sobre las noticias, contándote la actualidad o
my views.
mis puntos de vista.
I could talk all night long about a song, givin' you the pointers on where
Podría hablar toda la noche sobre una canción, dándote indicaciones sobre dónde
you're goin' wrong.
vas mal.
I could talk all year long about the net, sendin' you the links I think you
Podría hablar todo el año sobre la red, enviándote los enlaces, creo que
haven't seen yet.
No lo he visto todavía.
I'd like to tell you things that I think you've never heard but there are no
Me gustaría contarte cosas que creo que nunca has escuchado pero no hay
words.
palabras.
I could talk all day long about dreams, sewing up your heart so you never see
Podría hablar todo el día sobre sueños, coser tu corazón para que nunca lo veas.
A seam.
Una costura.
I could talk all day about politics, all of the corruption, clean hands,
Podría hablar todo el día de política, de toda la corrupción, de manos limpias,
dirty tricks.
trucos sucios.
(Bridge/Chorus)
(Puente/Estribillo)
But what can I say about something that blows me away without it soundin'
Pero, ¿qué puedo decir sobre algo que me deja boquiabierto sin que suene?
like another clich?
¿Como otro cliché?
B hold
B espera
From what I've seen and I've heard, when it comes to you, baby no, there are
Por lo que he visto y oído, cuando se trata de ti, cariño, no, hay
no, there are no words.
no, no hay palabras.
Oooooooh Ooooooohh
Ooooooh Oooooohh
There are no words.
No hay palabras.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you.
Sí, te juro que esto es cierto: no hay palabra en este mundo que te describa.
Repeat.
Repetir.
(Verse 2)
(Verso 2)
I could talk all day long about life, after so many wars how we're all still alive.
Podría hablar todo el día sobre la vida, después de tantas guerras, de cómo todos seguimos vivos.
I could speak all night long about the world, how it took me thirty years just to find one girl.
Podría hablar toda la noche sobre el mundo, sobre cómo me llevó treinta años encontrar una sola chica.
I could shoot shit for days all about guitars, a Gibson or a Fender, it depends on who you are.
Podría tirarme mierda durante días sobre guitarras, una Gibson o una Fender, depende de quién seas.
But when I try to say somethin' that you never heard, there are no words.
Pero cuando trato de decir algo que nunca escuchaste, no hay palabras.
I could burn your ear off all about space and why we have a moon, why the moon has a face.
Podría quemarte la oreja con todo lo relacionado con el espacio y por qué tenemos una luna, por qué la luna tiene cara.
If the earth is spinnin' why we all stay in place
Si la tierra gira, ¿por qué todos nos quedamos en el lugar?
Why we can't walk walk, it's gotta be a space race.
Por qué no podemos caminar, tiene que ser una carrera espacial.
(Bridge/Chorus)
(Puente/Estribillo)
But what can I say thats gonna blow her mind away?
¿Pero qué puedo decir que la dejará boquiabierta?
Gotta write a classic not a throwaway.
Tengo que escribir un clásico, no algo descartable.
All Ive seen, all Ive heard, when it comes to you there are no, there are no, there are no words.
Todo lo que he visto, todo lo que he oído, cuando se trata de ti no hay, no hay, no hay palabras.
There are no words.
No hay palabras.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world to describe you.
Sí, te juro que esto es cierto: no hay palabra en este mundo para describirte.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you.
Sí, te juro que esto es cierto: no hay palabra en este mundo que te describa.
K the cello melodie in the background at this rap part goes like this:
K, la melodía del violonchelo de fondo en esta parte de rap dice así:
If you wanted to strum here you could strum these chords:
Si quisieras tocar aquí, podrías tocar estos acordes:
(Mark Sheehan Rap)
(Mark Sheehan Rap)
There are no words to describe or define whats inside you, your feeling, your vibe
No hay palabras para describir o definir lo que hay dentro de ti, tu sentimiento, tu vibra.
Believe me Ive tried to break you down to a science
Créeme, he intentado descomponerte en una ciencia.
(I) See you in my mind and I open my mouth and its silence
(Yo) Te veo en mi mente y abro mi boca y su silencio
I can articulate a Shakespeare poem
Puedo articular un poema de Shakespeare
Even though know I didnt know him I can see where he was goin
Aunque sé que no lo conocía, puedo ver adónde iba.
And where hes comin from I can even catch his flow and then I think of you
Y de dónde viene, incluso puedo captar su flujo y luego pienso en ti.
I dont know where this metaphor is goin
No se a donde va esta metáfora
Cuz there aint no words you can understand, only lovers can
Porque no hay palabras que puedas entender, sólo los amantes pueden
You can ask the professor and the madman
Puedes preguntarle al profesor y al loco.
If they couldnt find the words, no one can
Si no pudieron encontrar las palabras, nadie podrá
All Ive seen, all I heard
Todo lo que he visto, todo lo que he oído
When it comes to you theres just no, just no words
Cuando se trata de ti simplemente no hay palabras
(Ending)
(Final)
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you
Sí, te juro que esto es cierto, no hay palabra en este mundo que te describa
That describes you.
Eso te describe.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you.
Sí, te juro que esto es cierto: no hay palabra en este mundo que te describa.
There aint no
no hay ningún
There aint no
no hay ningún
Thanks for looking at my tab. rate it if you liked it!
Gracias por mirar mi pestaña. ¡califícalo si te gustó!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.