No Words Paroles Traduction Française

Le script - Pas de mots

by The Script

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script No Words

NO WORDS - The Script
PAS DE MOTS - Le scénario
Okay, this is a pretty simple song, but its fun to play. Here are the chords:
D'accord, c'est une chanson assez simple, mais c'est amusant à jouer. Voici les accords :
(Verse 1) ( repeat A, A2)
(Couplet 1) (répétez A, A2)
I could talk all day long about the news, givin' you the current affairs or
Je pourrais parler toute la journée de l'actualité, vous donner l'actualité ou
my views.
mes opinions.
I could talk all night long about a song, givin' you the pointers on where
Je pourrais parler toute la nuit d'une chanson, te donnant des indications sur où
you're goin' wrong.
tu te trompes.
I could talk all year long about the net, sendin' you the links I think you
Je pourrais parler toute l'année du net, en t'envoyant les liens, je pense que tu
haven't seen yet.
Je n'ai pas encore vu.
I'd like to tell you things that I think you've never heard but there are no
J'aimerais te dire des choses que je pense que tu n'as jamais entendues mais il n'y en a pas
words.
mots.
I could talk all day long about dreams, sewing up your heart so you never see
Je pourrais parler toute la journée de rêves, recoudre ton cœur pour que tu ne voies jamais
A seam.
Une couture.
I could talk all day about politics, all of the corruption, clean hands,
Je pourrais parler toute la journée de politique, de toute la corruption, des mains propres,
dirty tricks.
de sales tours.
(Bridge/Chorus)
(Pont/Refrain)
But what can I say about something that blows me away without it soundin'
Mais que puis-je dire à propos de quelque chose qui m'épate sans que ça sonne
like another clich?
comme un autre cliché ?
B hold
B tenir
From what I've seen and I've heard, when it comes to you, baby no, there are
D'après ce que j'ai vu et entendu, quand il s'agit de toi, bébé non, il y a
no, there are no words.
non, il n'y a pas de mots.
Oooooooh Ooooooohh
Oooooooh Ooooooohh
There are no words.
Il n'y a pas de mots.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you.
Ouais, je jure que c'est vrai, il n'y a aucun mot dans ce monde qui te décrit.
Repeat.
Répéter.
(Verse 2)
(Verset 2)
I could talk all day long about life, after so many wars how we're all still alive.
Je pourrais parler toute la journée de la vie, après tant de guerres, du fait que nous sommes tous encore en vie.
I could speak all night long about the world, how it took me thirty years just to find one girl.
Je pourrais parler toute la nuit du monde, du fait qu'il m'a fallu trente ans rien que pour trouver une fille.
I could shoot shit for days all about guitars, a Gibson or a Fender, it depends on who you are.
Je pourrais raconter des conneries pendant des jours à propos de guitares, d'une Gibson ou d'une Fender, ça dépend de qui tu es.
But when I try to say somethin' that you never heard, there are no words.
Mais quand j'essaie de dire quelque chose que tu n'as jamais entendu, il n'y a pas de mots.
I could burn your ear off all about space and why we have a moon, why the moon has a face.
Je pourrais vous brûler les oreilles à propos de l'espace et de la raison pour laquelle nous avons une lune, pourquoi la lune a un visage.
If the earth is spinnin' why we all stay in place
Si la terre tourne, pourquoi restons-nous tous en place
Why we can't walk walk, it's gotta be a space race.
Pourquoi on ne peut pas marcher, ça doit être une course à l'espace.
(Bridge/Chorus)
(Pont/Refrain)
But what can I say thats gonna blow her mind away?
Mais que puis-je dire qui va lui faire perdre la tête ?
Gotta write a classic not a throwaway.
Je dois écrire un classique, pas un jetable.
All Ive seen, all Ive heard, when it comes to you there are no, there are no, there are no words.
Tout ce que j'ai vu, tout ce que j'ai entendu, quand il s'agit de toi, il n'y a pas, il n'y a pas, il n'y a pas de mots.
There are no words.
Il n'y a pas de mots.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world to describe you.
Ouais, je jure que c'est vrai, il n'y a pas de mot au monde pour te décrire.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you.
Ouais, je jure que c'est vrai, il n'y a aucun mot dans ce monde qui te décrit.
K the cello melodie in the background at this rap part goes like this:
K, la mélodie du violoncelle en arrière-plan lors de cette partie de rap ressemble à ceci :
If you wanted to strum here you could strum these chords:
Si vous vouliez gratter ici, vous pourriez gratter ces accords :
(Mark Sheehan Rap)
(Mark Sheehan Rap)
There are no words to describe or define whats inside you, your feeling, your vibe
Il n'y a pas de mots pour décrire ou définir ce qu'il y a en vous, vos sentiments, votre ambiance.
Believe me Ive tried to break you down to a science
Croyez-moi, j'ai essayé de vous réduire à une science
(I) See you in my mind and I open my mouth and its silence
(I) Je te vois dans mon esprit et j'ouvre ma bouche et son silence
I can articulate a Shakespeare poem
Je peux articuler un poème de Shakespeare
Even though know I didnt know him I can see where he was goin
Même si je sais que je ne le connaissais pas, je peux voir où il allait
And where hes comin from I can even catch his flow and then I think of you
Et d'où il vient, je peux même capter son flux et puis je pense à toi
I dont know where this metaphor is goin
Je ne sais pas où va cette métaphore
Cuz there aint no words you can understand, only lovers can
Parce qu'il n'y a pas de mots que tu puisses comprendre, seuls les amoureux peuvent le faire.
You can ask the professor and the madman
Tu peux demander au professeur et au fou
If they couldnt find the words, no one can
S'ils ne pouvaient pas trouver les mots, personne ne le pourrait
All Ive seen, all I heard
Tout ce que j'ai vu, tout ce que j'ai entendu
When it comes to you theres just no, just no words
Quand il s'agit de toi, il n'y a tout simplement pas, juste pas de mots
(Ending)
(Fin)
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you
Ouais, je jure que c'est vrai, il n'y a pas de mot dans ce monde qui te décrit
That describes you.
Cela vous décrit.
Yeah I swear this much is true, there ain't no word in this world that describes you.
Ouais, je jure que c'est vrai, il n'y a aucun mot dans ce monde qui te décrit.
There aint no
Il n'y a pas non
There aint no
Il n'y a pas non
Thanks for looking at my tab. rate it if you liked it!
Merci d'avoir regardé mon onglet. notez-le si vous l'avez aimé !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.