Rusty Halo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Senaryo - Rusty Halo

by The Script

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script Rusty Halo

It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
But you know you had it coming
Ama biliyorsun ki geleceğini biliyordun
Know you had it coming
Geleceğini biliyorum
Everyone's running from something
Herkes bir şeylerden kaçıyor
But we don't know when it's coming
Ama ne zaman geleceğini bilmiyoruz
So we keep running and running
Bu yüzden koşmaya ve koşmaya devam ediyoruz
Everyone's running from something
Herkes bir şeylerden kaçıyor
But we don't know when it's coming
Ama ne zaman geleceğini bilmiyoruz
So we keep running and running and running
Bu yüzden koşmaya, koşmaya ve koşmaya devam ediyoruz
Now I'm looking up the bible tryna find a Loophole
Şimdi İncil'e bakıyorum ve bir boşluk bulmaya çalışıyorum
Ye I'm living for revival, dying for a new soul
Evet, yeniden doğuş için yaşıyorum, yeni bir ruh için ölüyorum
Now there's no light to guide me on my way home
Artık eve giderken bana yol gösterecek bir ışık yok
Now there's no time to shine my rusty halo
Artık paslı halemi parlatacak zaman yok
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
It's been a long time
Uzun zaman oldu
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
Yeah, it's been a long time
Evet, uzun zaman oldu
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
Been so long
Çok uzun zaman oldu
But I gotta shine, shine, shine
Ama parlamalıyım, parlamalıyım, parlamalıyım
My rusty halo, woah
Paslı halem, woah
Gotta shine my rusty halo, woah
Paslı halemi parlatmalıyım, woah
Gotta shine my rusty halo
Paslı halemi parlatmalıyım
Now I'm running for the light in the tunnel but it's just the train
Şimdi tüneldeki ışığa doğru koşuyorum ama bu sadece tren
(But it's just a train)
(Ama bu sadece bir tren)
Yeah I'm looking for the right type of pleasure but all I find is pain whoa
Evet, doğru türde bir zevk arıyorum ama bulduğum tek şey acı, whoa
Now there's no light to guide me on my way home
Artık eve giderken bana yol gösterecek bir ışık yok
Now there's no time to shine my rusty halo
Artık paslı halemi parlatacak zaman yok
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
It's been a long time
Uzun zaman oldu
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
Yeah, it's been a long time
Evet, uzun zaman oldu
It's been a long time coming
Gelmeyeli uzun zaman oldu
Been so long
Çok uzun zaman oldu
But I gotta shine, shine, shine
Ama parlamalıyım, parlamalıyım, parlamalıyım
My Rusty halo, woah
Benim Paslı halem, woah
Gotta shine my Rusty halo, woah
Rusty halemi parlatmalıyım, woah
Gotta shine my rusty halo
Paslı halemi parlatmalıyım
It's been a long time
Uzun zaman oldu
It's been a long time
Uzun zaman oldu
It's been a long time
Uzun zaman oldu
I know I had coming yeah
Geleceğimi biliyorum evet
I know I had coming yeah
Geleceğimi biliyorum evet
I know I had coming yeah
Geleceğimi biliyorum evet
I know, that I gotta shine, shine, shine
Parlamam gerektiğini biliyorum, parlamalıyım, parlamalıyım
My Rusty halo, woah
Benim Paslı halem, woah
Gotta shine my Rusty halo, woah
Rusty halemi parlatmalıyım, woah
Gotta shine my Rusty halo, woah
Rusty halemi parlatmalıyım, woah
Gotta shine my Rusty halo, woah
Rusty halemi parlatmalıyım, woah
I gotta shine...
Parlamalıyım...
Everyone's running from something
Herkes bir şeylerden kaçıyor
But we don't know when it's coming
Ama ne zaman geleceğini bilmiyoruz
So we keep running and running
Bu yüzden koşmaya ve koşmaya devam ediyoruz
Everyone's running from something
Herkes bir şeylerden kaçıyor
But we don't know when it's coming
Ama ne zaman geleceğini bilmiyoruz
So we keep running and running
Bu yüzden koşmaya ve koşmaya devam ediyoruz
It's been a long time...
Uzun zaman oldu...
It's been a long time...
Uzun zaman oldu...
It's been a long time...
Uzun zaman oldu...
Am F / G (till fade).
Am F / G (solmaya kadar).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.