We Cry Letra Traducción al Español
El guión - Lloramos
by The Script
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great song that I love to play and it's really easy as long as you have
Esta es una gran canción que me encanta tocar y es muy fácil siempre que la tengas.
a capo so all the newbies out there can play too :D
un capo para que todos los novatos también puedan jugar :D
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Jenny was a poor girl living in a rich world
Jenny era una niña pobre que vivía en un mundo rico.
Named her baby Hope when she was just fourteen
Llamó a su bebé Hope cuando solo tenía catorce años.
She was hoping for a better world for this little girl
Esperaba un mundo mejor para esta pequeña
But the apple doesn't fall too far from the tree
Pero la manzana no cae muy lejos del árbol.
When she gets that call Hope's too far gone
Cuando recibe esa llamada, Hope se ha ido demasiado lejos.
Her baby's on the way, nothing left inside
Su bebé está en camino, no queda nada dentro.
Together we cry
juntos lloramos
What about the junk head? Could have gone the whole way
¿Qué pasa con la cabeza chatarra? Podría haber recorrido todo el camino
Lighting up the stage trying to get a deal
Iluminando el escenario tratando de llegar a un acuerdo
Now he's lighting up the wrong way, something for the pain
Ahora está iluminando de manera equivocada, algo para el dolor.
Man, you wanna see this kid he was so fucking unreal
Hombre, ¿quieres ver a este niño? Era tan jodidamente irreal.
When he gets that call he's too far gone
Cuando recibe esa llamada, ya se ha ido demasiado lejos.
To get it together to sing one song
Para reunirnos para cantar una canción.
They won't hear tonight.... the words of a lullaby
No escucharán esta noche... las palabras de una canción de cuna
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Oh, Mary's ambitious, she wanna be a politician
Oh, Mary es ambiciosa, quiere ser política.
She been dreaming about it since she was a girl
Ella ha estado soñando con eso desde que era niña.
She thought that she'd be the one who could change the world
Ella pensó que sería ella quien podría cambiar el mundo.
Always trying to pave the way for women in a man's world
Siempre tratando de allanar el camino para las mujeres en un mundo de hombres.
But life happened, house, kids, two cars, husband hits the jar
Pero la vida pasó, casa, niños, dos autos, el marido golpea el frasco.
Cheques that don't go very far now
Controles que ya no llegan muy lejos
Now she in it, can't change it, she keeps her mind on her wages
Ahora ella está en esto, no puede cambiarlo, ella mantiene su mente en su salario.
The only rattling cages rile her, oh
Las únicas jaulas que suenan la irritan, oh
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
There's so much sad, gonna flood the ocean
Hay tantas cosas tristes que van a inundar el océano.
We're all in tears for the world is broken
Todos estamos llorando porque el mundo está roto.
Together we cry...
Juntos lloramos...
There comes a time when every bird has to fly
Llega un momento en que todo pájaro tiene que volar
At some point every rose has to die
En algún momento cada rosa tiene que morir
It's hard to let your children go, leave home
Es difícil dejar ir a tus hijos, salir de casa.
Where they go? Who knows
¿A dónde van? quien sabe
Getting drunk, getting stoned all alone
Emborracharse, drogarse solo
Teach a man to fish, you feed him now for life
Enséñale a pescar a un hombre, ahora lo alimentarás de por vida.
You show your kids the truth, hope they never lie
Les muestras a tus hijos la verdad, espero que nunca mientan.
Instead of reading in a letter that they've gone to something better
En lugar de leer en una carta que han ido a algo mejor
Bet you're sorry now, I won't be coming home tonight
Apuesto a que lo sientes ahora, no volveré a casa esta noche
I'm sick of looking for those heroes in the sky
Estoy harto de buscar esos héroes en el cielo.
To teach us how to fly
Para enseñarnos a volar
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
There's so much sad, gonna flood the ocean
Hay tantas cosas tristes que van a inundar el océano.
We're all in tears for the world is broken
Todos estamos llorando porque el mundo está roto.
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Together We Cry...
Juntos Lloramos...
Hope you like it :)
Espero que te guste :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.