We Cry 歌詞 日本語訳

脚本 - 私たちは泣く

by The Script

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Script We Cry

This is a great song that I love to play and it's really easy as long as you have
これは私が演奏するのが大好きな素晴らしい曲で、さえあればとても簡単です。
a capo so all the newbies out there can play too :D
カポタストがあるので、初心者でも演奏できます :D
Ooh, ooh, ooh, ooh
ああ、ああ、ああ、ああ
Ooh, ooh, ooh, ooh
ああ、ああ、ああ、ああ
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Jenny was a poor girl living in a rich world
ジェニーは豊かな世界に住む貧しい女の子でした
Named her baby Hope when she was just fourteen
彼女が14歳のとき、赤ちゃんにホープと名付けた
She was hoping for a better world for this little girl
彼女はこの小さな女の子にとってより良い世界を望んでいた
But the apple doesn't fall too far from the tree
でもリンゴは木からあまり遠くには落ちない
When she gets that call Hope's too far gone
彼女がその電話を受けたとき、希望は遠ざかりすぎている
Her baby's on the way, nothing left inside
彼女の赤ちゃんは生まれつつある、中には何も残っていない
Together we cry
一緒に泣きます
What about the junk head? Could have gone the whole way
ジャンクヘッドはどうですか?最後まで行くこともできたかもしれない
Lighting up the stage trying to get a deal
取引を獲得しようとステージを明るくする
Now he's lighting up the wrong way, something for the pain
今、彼は間違った方向に光を当てている、痛みを和らげるものだ
Man, you wanna see this kid he was so fucking unreal
おい、君はこの子供を見たいんだ、彼はとても非現実的だった
When he gets that call he's too far gone
その電話を受けたとき、彼はもう遠くへ行ってしまっていた
To get it together to sing one song
一つの歌を歌うために集まって
They won't hear tonight.... the words of a lullaby
今夜は聞こえないだろう……子守唄の言葉
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Oh, Mary's ambitious, she wanna be a politician
ああ、メアリーは野心家だ、彼女は政治家になりたいんだ
She been dreaming about it since she was a girl
彼女は少女の頃からそれを夢見ていた
She thought that she'd be the one who could change the world
彼女は自分こそが世界を変えられると思っていた
Always trying to pave the way for women in a man's world
常に男性社会で女性のために道を切り開こうとしている
But life happened, house, kids, two cars, husband hits the jar
でも人生は起こった、家、子供、2台の車、夫が瓶にぶつかった
Cheques that don't go very far now
現在はあまり進んでいない小切手
Now she in it, can't change it, she keeps her mind on her wages
今、彼女はその状況にいる、それを変えることはできない、彼女は自分の給料のことを考え続けている
The only rattling cages rile her, oh
ガタガタする檻だけが彼女を怒らせる、ああ
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
There's so much sad, gonna flood the ocean
悲しいことが多すぎて海が水浸しになってしまう
We're all in tears for the world is broken
世界が壊れてしまったので、私たちは皆涙を流しています
Together we cry...
一緒に泣きます...
There comes a time when every bird has to fly
すべての鳥には飛まなければならない時が来る
At some point every rose has to die
どのバラもいつかは死ななければなりません
It's hard to let your children go, leave home
子供たちを手放すのは難しい、家を出るのは難しい
Where they go? Who knows
彼らはどこへ行くのでしょうか?誰が知っていますか
Getting drunk, getting stoned all alone
一人で酔って石に酔って
Teach a man to fish, you feed him now for life
人に魚の釣りを教えれば、あなたは今彼に一生餌を与えられる
You show your kids the truth, hope they never lie
あなたは子供たちに真実を見せてください、彼らが決して嘘をつかないことを願っています
Instead of reading in a letter that they've gone to something better
手紙で彼らがより良い方向に進んだことを読む代わりに
Bet you're sorry now, I won't be coming home tonight
きっとごめんなさい、今夜は家に帰りません
I'm sick of looking for those heroes in the sky
空にいる英雄たちを探すのはもううんざりだ
To teach us how to fly
私たちに飛び方を教えるために
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
There's so much sad, gonna flood the ocean
悲しいことが多すぎて海が水浸しになってしまう
We're all in tears for the world is broken
世界が壊れてしまったので、私たちは皆涙を流しています
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Together We Cry...
一緒に泣いてください...
Hope you like it :)
気に入っていただければ幸いです:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.