Louisiana Man Testo Traduzione Italiana

I Cercatori - L'uomo della Louisiana

by The Seekers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Seekers Louisiana Man

Released in 1966/'67.
Uscito nel 1966/'67.
INTRO:
INTRODUZIONE:
Oh, yeah, Cajun man, do all he can,
Oh sì, amico cajun, fai tutto ciò che può
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
#1.
#1.
At birth, Mama 'n' Papa called their little boy Ned.
Alla nascita, mamma e papà chiamavano il loro bambino Ned.
Raised him on the banks of the river bed.
Lo allevò sulle rive del letto del fiume.
A houseboat tied to a big, tall tree,
Una casa galleggiante legata a un grande albero alto,
A home for my Mama and my Papa and me.
Una casa per mia mamma, mio papà e me.
The clock strikes three, Papa jumps to his feet,
L'orologio segna le tre, papà salta in piedi,
already Mama's cookin' Papa somethin' to eat.
già la mamma sta preparando qualcosa da mangiare per papà.
At half-past, Papa, he's a-ready to go,
A mezzanotte e mezza, papà, è già pronto a partire,
He jumps in his pirogue, headed down the bayou.
Salta sulla sua piroga, diretto verso il bayou.
CHORUS:
CORO:
He's got a fishin' line strung across a Louisiana river,
Ha una lenza tesa attraverso il fiume della Louisiana,
gotta catch a big fish for us to eat.
dobbiamo prendere un grosso pesce da mangiare.
He sets his traps in the swamps, catches anything he can..
Mette le sue trappole nelle paludi, cattura tutto ciò che può..
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
Oh, yeah, Cajun man, do all he can,
Oh sì, amico cajun, fai tutto ciò che può
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
#2.
#2.
They call Mama Rita and my Daddy, Jack.
Chiamano mamma Rita e mio papà, Jack.
The little baby brother on the floor is Mack.
Il fratellino sul pavimento è Mack.
Bryn and Lynn are the family twins,
Bryn e Lynn sono i gemelli della famiglia,
Big brother Ed's on the bayou fishin'.
Il fratello maggiore Ed è nel bayou a pescare.
On the river float Papa's great big boat,
Sul fiume galleggia la grande barca di papà,
that's how my Papa goes into town.
è così che mio padre va in città.
Takes every bit of the night and day
Prende ogni parte della notte e del giorno
to even reach a place where the people stay.
per raggiungere anche un luogo dove soggiornano le persone.
CHORUS:
CORO:
He's got a fishin' line strung across a Louisiana river,
Ha una lenza tesa attraverso il fiume della Louisiana,
gotta catch a big fish for us to eat.
dobbiamo prendere un grosso pesce da mangiare.
He sets his traps in the swamps, catches anything he can..
Mette le sue trappole nelle paludi, cattura tutto ciò che può..
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
#3.
#3.
I can hardly wait 'til tomorrow comes 'round.
Non vedo l'ora che arrivi domani.
That's the day my Papa takes his furs to town.
È il giorno in cui mio padre porta le sue pellicce in città.
Papa said, 'Son, we got lines to run.'
Papà ha detto: "Figliolo, abbiamo delle battute da eseguire".
We come back again, 'cause there's work to be done.'
Torniamo di nuovo, perché c'è del lavoro da fare.'
CHORUS:
CORO:
He's got a fishin' line strung across a Louisiana river,
Ha una lenza tesa attraverso il fiume della Louisiana,
gotta catch a big fish for us to eat.
dobbiamo prendere un grosso pesce da mangiare.
He sets his traps in the swamps, catches anything he can..
Mette le sue trappole nelle paludi, cattura tutto ciò che può..
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
Oh, yeah, Cajun man, do all he can,
Oh sì, amico cajun, fai tutto ciò che può
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Devo guadagnarmi da vivere, è un uomo della Louisiana.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Sessanta di Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.