Louisiana Man Versuri Traducere în Română
The Seekers - Omul din Louisiana
by The Seekers
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Released in 1966/'67.
Lansat în 1966/'67.
INTRO:
INTRODUCERE:
Oh, yeah, Cajun man, do all he can,
Oh, da, omule cajun, fă tot ce poate,
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
#1.
#1.
At birth, Mama 'n' Papa called their little boy Ned.
La naștere, mama și papa l-au numit pe băiețelul lor Ned.
Raised him on the banks of the river bed.
L-a crescut pe malul albiei râului.
A houseboat tied to a big, tall tree,
O barcă de casă legată de un copac mare și înalt,
A home for my Mama and my Papa and me.
O casă pentru mama și pentru tata și pentru mine.
The clock strikes three, Papa jumps to his feet,
Ceasul bate trei, tata sare în picioare,
already Mama's cookin' Papa somethin' to eat.
Mama îi gătește deja lui tata ceva de mâncare.
At half-past, Papa, he's a-ready to go,
La jumătate, tată, e gata de plecare,
He jumps in his pirogue, headed down the bayou.
El sare în pirogă, coborând bayou.
CHORUS:
Refren:
He's got a fishin' line strung across a Louisiana river,
Are un fir de pescuit înșirat peste un râu Louisiana,
gotta catch a big fish for us to eat.
trebuie să prindem un pește mare ca să-l mâncăm.
He sets his traps in the swamps, catches anything he can..
Își întinde capcane în mlaștini, prinde orice poate..
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
Oh, yeah, Cajun man, do all he can,
Oh, da, omule cajun, fă tot ce poate,
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
#2.
#2.
They call Mama Rita and my Daddy, Jack.
O cheamă pe mama Rita și pe tatăl meu, Jack.
The little baby brother on the floor is Mack.
Frățiorul mic de pe podea este Mack.
Bryn and Lynn are the family twins,
Bryn și Lynn sunt gemenii familiei,
Big brother Ed's on the bayou fishin'.
Fratele mai mare Ed e pe bayou pescuit.
On the river float Papa's great big boat,
Pe râu plutește marea barcă a lui Papa,
that's how my Papa goes into town.
așa merge tata în oraș.
Takes every bit of the night and day
Preia fiecare bucată din noapte și zi
to even reach a place where the people stay.
chiar să ajungă într-un loc unde oamenii stau.
CHORUS:
Refren:
He's got a fishin' line strung across a Louisiana river,
Are un fir de pescuit înșirat peste un râu Louisiana,
gotta catch a big fish for us to eat.
trebuie să prindem un pește mare ca să-l mâncăm.
He sets his traps in the swamps, catches anything he can..
Își întinde capcane în mlaștini, prinde orice poate..
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
#3.
#3.
I can hardly wait 'til tomorrow comes 'round.
Abia aștept până vine mâine.
That's the day my Papa takes his furs to town.
E ziua în care tatăl meu își duce blănurile în oraș.
Papa said, 'Son, we got lines to run.'
Tata a spus: „Fiule, avem linii de rulat”.
We come back again, 'cause there's work to be done.'
Ne întoarcem din nou, pentru că avem de făcut.
CHORUS:
Refren:
He's got a fishin' line strung across a Louisiana river,
Are un fir de pescuit înșirat peste un râu Louisiana,
gotta catch a big fish for us to eat.
trebuie să prindem un pește mare ca să-l mâncăm.
He sets his traps in the swamps, catches anything he can..
Își întinde capcane în mlaștini, prinde orice poate..
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
Oh, yeah, Cajun man, do all he can,
Oh, da, omule cajun, fă tot ce poate,
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Trebuie să-mi câștig existența că este un bărbat din Louisiana.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
