When Will the Good Apples Fall Letras Tradução em Português
The Seekers - Quando cairão as maçãs boas
by The Seekers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(VERSE 1)
(VERSÍCULO 1)
I may be a rich man's daughter
Posso ser filha de um homem rico
And have servants of my own.
E ter meus próprios servos.
I can snap my fingers,
Posso estalar os dedos,
And I could have anything I want.
E eu poderia ter tudo o que eu quisesse.
Sometimes I look out my window,
Às vezes eu olho pela minha janela,
See lovers, hand-in-hand, walk by.
Ver amantes, de mãos dadas, passar.
They see the diamonds I wear
Eles veem os diamantes que eu uso
But not the tears of envy in my eye.
Mas não as lágrimas de inveja nos meus olhos.
(CHORUS)
(REFRÃO)
Oh, when will the good apples fall on my side of the fence?
Oh, quando as maçãs boas cairão do meu lado da cerca?
When will I taste the sweet fruits of life?
Quando provarei os doces frutos da vida?
When will the sun smile for me, through great cloudy skies above?
Quando o sol sorrirá para mim, através de um grande céu nublado?
When will I find my true, true love?
Quando encontrarei meu verdadeiro, verdadeiro amor?
(VERSE 2)
(VERSÍCULO 2)
Well, my daddy says, "Don't worry,"
Bem, meu pai diz: "Não se preocupe",
And my daddy says, "Just wait.
E meu pai diz: "Espere.
I'm going to find you a rich man's son,
Vou encontrar para você o filho de um homem rico,
And bring him to our gate."
E traga-o para o nosso portão."
Sometimes I look out my window,
Às vezes eu olho pela minha janela,
See lovers, hand-in-hand, walk by.
Ver amantes, de mãos dadas, passar.
Daddy doesn't know it:
Papai não sabe disso:
There are some things that money just can't buy.
Existem algumas coisas que o dinheiro simplesmente não pode comprar.
(Repeat CHORUS)
(Repete o REFRÃO)
When will I find my true, true love?
Quando encontrarei meu verdadeiro, verdadeiro amor?
When will I find my true, true love?
Quando encontrarei meu verdadeiro, verdadeiro amor?
When will I find my true, true love?
Quando encontrarei meu verdadeiro, verdadeiro amor?
(Repeat and fade)
(Repetir e desaparecer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
