A Place to Stop كلمات أغنية ترجمة عربية

متى سبتمبر - مكان للتوقف

by The September When

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The September When A Place to Stop

- The September When (Morten Abel)
- متى سبتمبر (مورتن أبيل)
You talk a lot about silence day
تتحدث كثيرا عن يوم الصمت
As we drive along the so-called highway
بينما نسير على طول ما يسمى بالطريق السريع
I stop the pickup on a hilltop nearby
أوقفت الشاحنة على قمة تل قريب
So we can gaze upon the blue sky
حتى نتمكن من النظر إلى السماء الزرقاء
I feel so safe with my hands upon the wheel
أشعر بالأمان عندما أضع يدي على عجلة القيادة
It's just like everything around me becomes unreal
يبدو الأمر كما لو أن كل شيء من حولي يصبح غير واقعي
And you tell stories close to lies about despair
وتروي قصصاً قريبة من الأكاذيب عن اليأس
Is there a place to stop around here
هل هناك مكان للتوقف هنا
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
And as the afternoon comes sneaking in
ومع حلول الظهيرة تتسلل
It brings with it from the ocean a cold wind
تأتي معها من البحر ريح باردة
And you tell me about the trend in magazines
وأخبرني عن الاتجاه السائد في المجلات
I try to find a place with gasoline....gasoline
أحاول العثور على مكان به بنزين....بنزين
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
I'm sometimes up - sometimes down
أنا في بعض الأحيان في الأعلى - في بعض الأحيان في الأسفل
I'm so happy for the world is round
أنا سعيد جدًا لأن العالم مستدير
I go for a second time
أذهب للمرة الثانية
I go for a second time
أذهب للمرة الثانية
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
Is there a place to stop
هل هناك مكان للتوقف
Around here
هنا
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* هذا الملف هو تفضيلات شخصية *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* منذ البداية، تم تسجيله قبل أي شيء آخر. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* لا داعي للقلق بشأن الخصوصية. *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.