A Place to Stop Testo Traduzione Italiana

Il quando di settembre: un posto dove fermarsi

by The September When

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The September When A Place to Stop

- The September When (Morten Abel)
- Il Quando di settembre (Morten Abel)
You talk a lot about silence day
Parli molto del giorno del silenzio
As we drive along the so-called highway
Mentre percorriamo la cosiddetta autostrada
I stop the pickup on a hilltop nearby
Fermo il pick-up su una collina lì vicino
So we can gaze upon the blue sky
Così possiamo guardare il cielo azzurro
I feel so safe with my hands upon the wheel
Mi sento così sicuro con le mani sul volante
It's just like everything around me becomes unreal
È proprio come se tutto intorno a me diventasse irreale
And you tell stories close to lies about despair
E racconti storie vicine alle bugie sulla disperazione
Is there a place to stop around here
C'è un posto dove fermarsi da queste parti?
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
And as the afternoon comes sneaking in
E mentre il pomeriggio arriva furtivo
It brings with it from the ocean a cold wind
Porta con sé dall'oceano un vento freddo
And you tell me about the trend in magazines
E mi parli dell'andamento delle riviste
I try to find a place with gasoline....gasoline
Cerco di trovare un posto con benzina....benzina
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
I'm sometimes up - sometimes down
A volte sono su, a volte giù
I'm so happy for the world is round
Sono così felice perché il mondo è rotondo
I go for a second time
Vado per la seconda volta
I go for a second time
Vado per la seconda volta
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
Is there a place to stop
C'è un posto dove fermarsi?
Around here
Da queste parti
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Questo file è forfatterens egen tolkning *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Questo è possibile per l'uso privato. *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.