Getting It Paroles Traduction Française
Le mois de septembre - L'obtenir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A,Em,F,Am,G,Am,G,A,G,C,Am,G,Am,G,Am,G,
Intro : A,Em,F,Am,G,Am,G,A,G,C,Am,G,Am,G,Am,G,
Why do you want me
Pourquoi tu me veux
Why do you even care
Pourquoi tu t'en soucies même
Why do you come to me, baby
Pourquoi viens-tu vers moi, bébé
When I'm not there
Quand je ne suis pas là
So now you wanna see me
Alors maintenant tu veux me voir
Then why did you say goodbye
Alors pourquoi as-tu dit au revoir
I thought you left it baby
Je pensais que tu l'avais laissé bébé
I wonder why
Je me demande pourquoi
I'm getting it
je comprends
You are not
Vous n'êtes pas
It's the same song
C'est la même chanson
That we ever had
Que nous avons jamais eu
I don't wanna wake up
je ne veux pas me réveiller
I don't wanna wake up late
je ne veux pas me réveiller tard
I thought I gave love to my baby
Je pensais avoir donné de l'amour à mon bébé
But it was hate
Mais c'était de la haine
But she still wants to see me
Mais elle veut toujours me voir
She still wants to pick me up where
Elle veut toujours me chercher où
I thought I left it baby
Je pensais l'avoir laissé bébé
but it's not dead
mais ce n'est pas mort
I'm getting it
je comprends
You are poor
Tu es pauvre
But the best things in life is free baby, Belive me
Mais les meilleures choses dans la vie sont gratuites bébé, crois-moi
Ye, I'm getting it
Ouais, je comprends
You are strong
Tu es fort
And I told you not to
Et je t'ai dit de ne pas le faire
You will end up alone
Tu finiras seul
Need more space
Besoin de plus d'espace
We need more time
Nous avons besoin de plus de temps
We need more space and time,
Nous avons besoin de plus d'espace et de temps,
Time
Temps
I'm getting it
je comprends
You are mad
Tu es fou
It's the same song
C'est la même chanson
That we ever had
Que nous avons jamais eu
I'm getting it
je comprends
I get it now
Je comprends maintenant
Don't explain nothing to me
Ne m'explique rien
But explain to me how
Mais explique-moi comment
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
