Leave to Wonder Paroles Traduction Française
Le quand de septembre - Laissez-vous émerveiller
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HHm
HHm
The thought is mine
La pensée est la mienne
I wish I was - I wish I was
J'aurais aimé l'être - j'aurais aimé l'être
Hm
Hum
more outspoken
plus franc
If I could speak for myself
Si je pouvais parler pour moi
Write a letter
Écrire une lettre
Hm
Hum
It would be a poem
Ce serait un poème
Now I'm standing in the shadow
Maintenant je me tiens dans l'ombre
Hm
Hum
Of those who stand in the light
De ceux qui se tiennent dans la lumière
I've no regrets
je n'ai aucun regret
It makes no sense
Cela n'a aucun sens
Hm
Hum
Anymore
Plus
Princess
Princesse
Angel of darkness
Ange des ténèbres
Hm
Hum
I'm guilty
je suis coupable
Princess
Princesse
Angel of darkness
Ange des ténèbres
Hm
Hum
Pray for me
Priez pour moi
I wish I was
J'aurais aimé l'être
I wish I was
J'aurais aimé l'être
Hm
Hum
On the beat of the heart
Sur les battements du coeur
I'm not afraid
je n'ai pas peur
It makes no sense
Cela n'a aucun sens
Hm
Hum
Anymore
Plus
I was st|anding
j'étais debout
By the cash machine
Au distributeur automatique de billets
And it's my card
Et c'est ma carte
You hear it's chewing
Tu entends que c'est en train de mâcher
And a b|omb goes off
Et une bombe explose
At the opposite corner
Au coin opposé
By the Tower
Près de la Tour
And it's the rush hour
Et c'est l'heure de pointe
I had no luck
je n'ai pas eu de chance
I wish I was
J'aurais aimé l'être
I wish I was
J'aurais aimé l'être
More outspoken
Plus franc
Now I'm standing
Maintenant je suis debout
In the shadow
Dans l'ombre
Of those who stand
De ceux qui se tiennent debout
In the l|ight
Dans la lumière
I heard l|ater
J'ai entendu plus tard
Some were crushed by the crowd
Certains ont été écrasés par la foule
I heard later
J'ai entendu plus tard
As I was waiting for her
Alors que je l'attendais
And the m|ountain shook
Et la montagne a tremblé
And the mountain shivered
Et la montagne frissonna
It was power
C'était le pouvoir
It was the final hour
C'était la dernière heure
I had no luck
je n'ai pas eu de chance
I wish I was
J'aurais aimé l'être
I wish I was
J'aurais aimé l'être
On the beat of the heart
Sur les battements du coeur
Now I'm standing
Maintenant je suis debout
In the shadow
Dans l'ombre
Of those who stand
De ceux qui se tiennent debout
In the light
Dans la lumière
Princess
Princesse
My Princess
Ma princesse
I will get to you
je t'atteindrai
By the hour
À l'heure
I pretend it's now forgotten
Je fais comme si c'était maintenant oublié
Hm
Hum
It's so easy to forget
C'est si facile d'oublier
Hm
Hum
And I'm waiting for the sun to kiss the sea
Et j'attends que le soleil embrasse la mer
That's what I want in front of me
C'est ce que je veux devant moi
Hm
Hum
Yeah what I want in front of me
Ouais, ce que je veux devant moi
Is the image of something good
Est-ce l'image de quelque chose de bon
Hm
Hum
And I hate to be interrupted
Et je déteste être interrompu
In the middle of something good
Au milieu de quelque chose de bien
Leave to wonder
Laisse se demander
The scent of the word
Le parfum du mot
So much that you haven't seen or heard
Tellement de choses que tu n'as pas vues ou entendues
Leave to wonder
Laisse se demander
I've been up all morning
Je suis resté debout toute la matinée
I've been up all morning
Je suis resté debout toute la matinée
Have you seen my baby girl
As-tu vu ma petite fille
Have you seen her
L'as-tu vue
Have you seen my baby girl
As-tu vu ma petite fille
Have you seen her
L'as-tu vue
Have you seen her
L'as-tu vue
Have you seen her
L'as-tu vue
Been up all morning
J'ai été debout toute la matinée
www.ogregod.com
www.ogregod.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
