Cells Letra Traducción al Español
El sirviente - Células
by The Servant
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Servant - Cells
El sirviente - Células
Email: killer000sp@gmail.com
Correo electrónico: killer000sp@gmail.com
s = slide
s = diapositiva
~ = let ring
~ = dejar sonar
!!! Each tact has same lenght !!!
!!! ¡Cada tacto tiene la misma longitud!
Used chords
acordes usados
INTRO (equals to BRIDGE)
INTRO (equivale a PUENTE)
:: Guitar 1 :: Intro (acoustic / clean) :: (starts at 00:00) :: 2x ::
:: Guitarra 1 :: Intro (acústica / limpia) :: (comienza a las 00:00) :: 2x ::
:: Guitar 1 :: Verse (acoustic / clean) :: (starts at 00:14) :: 3x ::
:: Guitarra 1 :: Verso (acústica / limpia) :: (comienza en 00:14) :: 3x ::
:: Guitar 2 :: Verse (Distortion + Wah) :: (starts at 00:40) :: 1x ::
:: Guitarra 2 :: Verso (Distorsión + Wah) :: (comienza en 00:40) :: 1x ::
:: Guitar 1 :: Chorus (acoustic / clean) :: (starts at 00:58) :: 2x ::
:: Guitarra 1 :: Coro (acústico / limpio) :: (comienza en 00:58) :: 2x ::
:: Guitar 2 :: Chorus (Distortion) :: (starts at 00:58) :: 2x ::
:: Guitarra 2 :: Coro (Distorsión) :: (comienza en 00:58) :: 2x ::
3-------5-------|-5------5~---|-----s7-------|-9-5-----5~---|
3-------5-------|-5------5~---|-----s7-------|-9-5-----5~---|
3-------5-------|-s7-------5~-|--------------|---5~---------|
3-------5-------|-s7-------5~-|--------------|---5~---------|
SONG CONTINUES IN THIS ORDER:
LA CANCIÓN CONTINÚA EN ESTE ORDEN:
- BRIDGE 1x
- PUENTE 1x
- VERSE 3x
- VERSO 3x
- CHORUS 3x
- CORO 3x
- CHORUS 2x (only Guitar 1 - quietly)
- CORO 2x (solo Guitarra 1 - en voz baja)
- CHORUS 4x
- CORO 4x
- OUTRO (equals to CHORUS)
- OUTRO (equivale a CORO)
I think, that it sounds great. If you have any corrections or questions,
Creo que suena genial. Si tiene alguna corrección o pregunta,
write me a message, or just add some comment. And don't forget to rate...
escríbeme un mensaje, o simplemente añade algún comentario. Y no olvides calificar...
If you want to play this song without electric guitar (without Guitar 2), you can play
Si quieres tocar esta canción sin guitarra eléctrica (sin Guitar 2), puedes tocar
it with chords only...
solo con acordes...
Use these chords like before...:
Usa estos acordes como antes...:
M/
m/
It'll all click when the mortgage clears
Todo encajará cuando se liquide la hipoteca.
All our fears will disappear
Todos nuestros miedos desaparecerán
M/
m/
Now you go to bed I'm staying here
Ahora vete a la cama yo me quedo aquí
I've got another level that I want to clear
Tengo otro nivel que quiero borrar.
M/
m/
My skin feels like orange peel
Mi piel se siente como piel de naranja
My eyes have been vacuum-sealed
Mis ojos han sido sellados al vacío.
M/
m/
My organs move like a squirm of eels
Mis órganos se mueven como un revoltijo de anguilas
We should be more adventurous with our meals
Deberíamos ser más aventureros con nuestras comidas.
M/
m/
They annoy me those who employ me
Me molestan los que me emplean
They could destroy me They should enjoy me
Podrían destruirme. Deberían disfrutarme.
M/
m/
We eat Chinese off our knees
Comemos comida china de rodillas
And look for each other in the TV screen
Y buscarnos en la pantalla del televisor
CHORUS - 2x
CORO - 2x
The sun goes up and the sun goes down
El sol sale y el sol se pone
I drag myself into the town
Me arrastro a la ciudad
All I do I wanna to do with you
Todo lo que hago lo quiero hacer contigo
Everyday I'm at my desk
Todos los días estoy en mi escritorio
At my desk I'm like the rest
En mi escritorio soy como el resto
All I do I wanna do with you
Todo lo que hago lo quiero hacer contigo
M/
m/
On the city's skin they move on mass
Sobre la piel de la ciudad se mueven en masa
Like a rash on the back of a manky cat
Como un sarpullido en la espalda de un gato manky
M/
m/
Now in I go like a fool
Ahora entro como un tonto.
I can't resist dipping in the pool
No puedo resistirme a sumergirme en la piscina.
M/
m/
I watch them watch me I watch them too
Los miro, mírame, yo también los miro.
Across the street, across the room
Al otro lado de la calle, al otro lado de la habitación
M/
m/
I dress myself like a charcoal sketch
Me visto como un boceto al carboncillo
My eyes are brown and my hair's a mess
Mis ojos son marrones y mi cabello es un desastre.
M/
m/
They annoy me those who employ me
Me molestan los que me emplean
They could destroy me They should enjoy me
Podrían destruirme. Deberían disfrutarme.
M/
m/
We eat Chinese off our knees
Comemos comida china de rodillas
And look for each other in the TV screen
Y buscarnos en la pantalla del televisor
CHORUS - 3x
CORO - 3x
The sun goes up and the sun goes down
El sol sale y el sol se pone
I drag myself into the town
Me arrastro a la ciudad
All I do I wanna to do with you
Todo lo que hago lo quiero hacer contigo
Everyday I'm at my desk
Todos los días estoy en mi escritorio
At my desk I'm like the rest
En mi escritorio soy como el resto
All I do I wanna do with you
Todo lo que hago lo quiero hacer contigo
CHORUS - 2x (quietly)
CORO - 2x (en voz baja)
The cells I am at the moment will soon die
Las células que soy en este momento pronto morirán.
But I will be here
pero estaré aquí
Oh I'll still be here
Oh, todavía estaré aquí
CHORUS - 4x
CORO - 4x
The sun goes up and the sun goes down
El sol sale y el sol se pone
I drag myself into the town
Me arrastro a la ciudad
All I do I wanna to do with you
Todo lo que hago lo quiero hacer contigo
Everyday I'm at my desk
Todos los días estoy en mi escritorio
At my desk I'm like the rest
En mi escritorio soy como el resto
All I do I wanna do with you
Todo lo que hago lo quiero hacer contigo
OUTRO (equals to CHORUS)
OUTRO (equivale a CORO)
Everyday, everyday, everyday, everyday,
Todos los días, todos los días, todos los días, todos los días,
everyday, everyday, everyday, everyday, ...
todos los días, todos los días, todos los días, todos los días, ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.