Back Home Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Schatten – Zurück zu Hause
by The Shadows
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BACK HOME
ZURÜCK ZU HAUSE
As recorded by The Shadows
Wie von The Shadows aufgenommen
Q=137
Q=137
Gtr I
Gtr I
W W W W
W W W W
W W H Q Q H Q Q
W W H Q Q H Q Q
H Q Q Q. E E E +S S E H +S S E +S E. H +S S E +S S
H Q Q Q. E E E +S S E H +S S E +S E. H +S S E +S S
H E. S +E E H +Q +S S E +E E E E +H H Q Q
H E. S +E E H +Q +S S E +E E E E +H H Q Q
H Q Q Q. E E E +S S E H +S S E E E H Q Q
H Q Q Q. E E E +S S E H +S S E E E H Q Q
H +S S E +E E W +H +E E Q Q Q Q Q
H +S S E +E E W +H +E E Q Q Q Q Q
+S S E Q Q Q E. S +E E E. S +E E H +Q. E E E +Q Q E E
+S S E Q Q Q E. S +E E E. S +E E H +Q. E E E +Q Q E E
E E +Q Q E E E S S E E S S E E E
E E +Q Q E E E S S E E S S E E E
+E E Q Q. E E S S E E Q S S E
+E E Q Q. E E S S E E Q S S E
S S S S S S E +Q. E E S S E E E E S S E
S S S S S S E +Q. E E S S E E E E S S E
HH
HH
E E E E S S E Q S S E Q H H Q S S S S
E E E E S S E Q S S E Q H H Q S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
E E +E E E E E E +H +Q. E E E +Q Q Q +S S E Q Q E E
E E +E E E E E E +H +Q. E E E +Q Q Q +S S E Q Q E E
E. S +E E E. S +E E H +Q. E
E. S +E E E. S +E E H +Q. E
E E +Q E. S E E E E +Q E E S S E
E E +Q E. S E E E E +Q E E S S E
Q E S S +E. S E E +S S E Q Q E E E S S E E Q S S E
Q E S S +E. S E E + S S E Q Q E E E S S E E Q S S E
S S S S S S E +Q. E E S S E E E E S S E H Q E S S
S S S S S S E +Q. E E S S E E E E S S E H Q E S S
+E E S S E S S E E S S Q Q S S E Q S S E Q H W
+E E S S E S S E E S S Q Q S S E Q S S E Q H W
H Q Q H E E Q H E E +S S E H. Q
H Q Q H E E Q H E E +S S E H. Q
H Q Q Q +S S E E. S +E E H +Q +S S E +E E E E Q. E
H Q Q Q +S S E E. S +E E H +Q +S S E +E E E E Q. E
H Q Q H E. S +Q H E E +S S E H. Q
H Q Q H E. S +Q H E E +S S E H. Q
H Q Q H Q Q H +Q +S S E E E E E E E Q
H Q Q H Q Q H +Q +S S E E E E E E E Q
H Q Q H Q Q H S S S S E S S H +Q +S S E
H Q Q H Q Q H S S S S E S S H +Q +S S E
H Q Q Q. E +Q Q E E +Q +H E E Q E E Q
H Q Q Q. E +Q Q E E +Q +H E E Q E E Q
Duration Legend
Legende zur Dauer
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a -
W – ganz; H - halb; Q - Viertel; E - 8.; S - 16.; T - 32.; X – 64.; ein -
acciaccatura
Acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - Note mit der vorherigen verknüpft; . - Note punktiert; .. - Hinweis doppelt gepunktet
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Nicht großgeschriebene Buchstaben stehen für Staccato-Noten (1/2 Dauer).
Irregular groupings are notated above the duration line
Unregelmäßige Gruppierungen werden oberhalb der Dauerlinie vermerkt
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it
Die Buchstaben für die Dauer erscheinen immer direkt über der Noten-/Bundnummer
represents the
stellt die dar
duration for. Duration letters with no fret number below them represent
Dauer für. Die Dauer wird durch Buchstaben ohne Bundnummer darunter dargestellt
rests. Multi-
ruht. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest
Taktpausen werden in der Form Wxn notiert, wobei n die Anzahl der Takte ist, die ruhen sollen
for. Low
für. Niedrig
melody durations appear below the staff
Die Melodiedauer wird unterhalb der Notenzeile angezeigt
Tablature Legend
Tabulaturlegende
h - hammer-on
h – Hammer-on
p - pull-off
p - Abzug
b - bend
b - Biegung
pb - pre-bend
pb - Vorbiegung
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r – Biegefreigabe (wenn nach dem r keine Zahl steht, dann sofort loslassen)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ – in oder aus (vom/nach „Nirgendwo“) gleiten
s - legato slide
s – Legato-Slide
S - shift slide
S – Schaltschieber
<n> - natural harmonic
<n> – natürliche Harmonische
(n) - artificial harmonic
(n) – künstliche Harmonische
n(n) - tapped harmonic
n(n) – angezapfte Harmonische
~ - vibrato
~ - Vibrato
tr - trill
tr - Triller
T - tap
T – tippen
TP - trem. picking
TP - trem. pflücken
PM - palm muting
PM – Palm-Stummschaltung
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - Tremolo-Stab-Dip; n = einzutauchender Betrag
\n - tremolo bar down
\n – Tremolo-Stange nach unten
n/ - tremolo bar up
n/ - Tremolo-Stange nach oben
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ – Tremolo-Stange mit umgekehrtem Dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - Biegung halten; Dient auch als Anschlussvorrichtung für Hämmer/Züge
<> - volume swell (louder/softer)
<> – Lautstärkeanstieg (lauter/leiser)
x - on rhythm slash represents muted slash
x – ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen gedämpften Schrägstrich
o - on rhythm slash represents single note slash
o – Ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen einzelnen Noten-Schrägstrich
Misc Legend
Sonstige Legende
| - bar
| - Bar
|| - double bar
|| - Doppelbalken
||o - repeat start
||o – Start wiederholen
o|| - repeat end
o|| - Ende wiederholen
*| - double bar (ending)
*| - Doppeltakt (Ende)
: - bar (freetime)
: - Bar (Freizeit)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
Tempo markers - <E/E./Q/Q./H/H.> = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths,
Tempomarkierungen – <E/E./Q/Q./H/H.> = BPM(8/16=s8/s16), wobei s8 = Swing-Achtel,
s16 = swing 16ths
s16 = Sechzehntel schwingen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.