Australia Paroles Traduction Française
Les Shins - Australie
by The Shins
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All previous tabs were either incomplete or incorrect. Here is a revised, complete version.
Tous les onglets précédents étaient incomplets ou incorrects. Voici une version révisée et complète.
?Time to put the ear covers on. NO!?
?Il est temps de mettre les couvre-oreilles. NON!?
Intro: E
Introduction : E
(Born to) Born to multiply, born to gaze into night skies,
(Né à) Né pour se multiplier, né pour contempler les cieux nocturnes,
All you want's one more Saturday.
Tout ce que tu veux, c'est un samedi de plus.
But look here, until then
Mais regarde ici, en attendant
They're gonna buy your nice time
Ils vont acheter ton bon temps
So keep your wick in the air and your feet in the fetters
Alors garde ta mèche en l'air et tes pieds dans les fers
To the day.
Au jour.
You come in doing cartwheels
Vous venez en faisant la roue
We all crawl out by ourselves
Nous rampons tous seuls
And your shape on the dance floor
Et ta forme sur la piste de danse
Will have me thinking such filth and gouge my eyes.
Cela me fera penser à de telles cochonneries et m'arracher les yeux.
You'd be damned to be one of us girl
Tu serais damnée d'être l'une des nôtres, fille
Faced with a dodo's conundrum
Face à l'énigme d'un dodo
I felt like I could just fly
J'avais l'impression que je pouvais simplement voler
But nothing happened every time I tried.
Mais rien ne s’est produit à chaque fois que j’ai essayé.
Wooh Ooooh
Waouh Ooooh
A dual tone on the wall
Un bicolore au mur
The selfless fool who hoped he'd save us all
L'imbécile altruiste qui espérait nous sauver tous
Never dreamt of such sterile hands
Je n'ai jamais rêvé de mains aussi stériles
You keep them folded in your lap
Tu les gardes pliés sur tes genoux
And raise them up to beg for scraps
Et les élever pour mendier des restes
You know he's holding you down with the tips of his fingers
Tu sais qu'il te retient du bout de ses doigts
Just the same
Juste pareil
Will you be pulled from the ocean
Seras-tu tiré de l'océan
But just a minute too late
Mais juste une minute trop tard
Or changed by a potion
Ou changé par une potion
And find a handsome young mate for you to love
Et trouve un beau jeune compagnon que tu aimeras
You'll be damned to pining through the window panes, you know
Tu seras damné à te languir à travers les vitres, tu sais
You'll change your life for any ordinary Joe
Tu vas changer ta vie pour n'importe quel Joe ordinaire
Well do it now or grow old
Eh bien, fais-le maintenant ou vieillis
Your nightmares only need a year or two to unfold
Vos cauchemars n'ont besoin que d'un an ou deux pour se dérouler
Been alone since you were twenty-one,
Tu es seul depuis que tu as vingt et un ans,
You haven't laughed since January,
Tu n'as pas ri depuis janvier,
You try and think of this as so much fun,
Vous essayez de penser à cela comme étant tellement amusant,
But we know it to be quite contrary.
Mais nous savons que c'est tout à fait contraire.
lalalala, la la la la
lalalala, la la la la
Dare to be one of us, girl,
Ose être l'une des nôtres, ma fille,
Facing the Android's conundrum,
Face à l'énigme d'Android,
I feel like I should just cry,
J'ai l'impression que je devrais juste pleurer,
But nothing happens every time I take one on the chin,
Mais rien ne se passe à chaque fois que j'en prends un sur le menton,
You're humor in your coat, you don't know how long I've been,
Tu as de l'humour dans ton manteau, tu ne sais pas depuis combien de temps je suis,
Watching the lantern dim,
En regardant la lanterne s'éteindre,
Starved of oxygen,
Manquant d'oxygène,
So give me your hand, and let's jump out the window.
Alors donne-moi ta main et sautons par la fenêtre.
Repeat until End.
Répétez jusqu’à la fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
