Caring Is Creepy 歌詞 日本語訳

The Shins - 思いやりは不気味だ

by The Shins

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Shins Caring Is Creepy

THE SHINS
ザ・シンズ
Caring Is Creepy
思いやりは不気味だ
Chords Used:
使用したコード:
CHORD TAB (lo-to-hi)
コードタブ (ローからハイ)
When you play a D chord, it's usually always followed by a Dsus4 then back to D, eg:
D コードを演奏する場合、通常は常に Dsus4 が続き、その後 D に戻ります。例:
Also, whenever an G follows and A chord, this is played to bridge the chords:
また、G と A のコードが続くときは常に、コードをブリッジするためにこれが演奏されます。
During the verses: During the chorus:
ヴァース中: コーラス中:
So, when all put together, the guitar intro is played like this:
すべてをまとめると、ギターのイントロは次のように演奏されます。
I think I'll go home and mull this over
家に帰ってじっくり考えてみようと思う
Til I cram it down my throat
喉に詰め込むまで
At long last it's crashed, it's colossal mass
ついに墜落した、巨大な塊だ
Has broken up into bits in my moat
私の堀の中で粉々に砕けてしまった
Rip the mattress off the floor
マットレスを床から剥がす
Walk the cramps off, go meander in the cold
けいれんを和らげて歩き、寒さの中を蛇行してください
Heavy and dark skinned, hiding the fact you're dead again
重くて浅黒い肌、また死んだという事実を隠している
Underneath the powerlines seeking shade
電線の下で日陰を求めて
/ /# /
/ /# /
Far above our heads are the icy heights that contain all reason
私たちの頭のはるか上には、すべての理性が含まれている氷の高さがあります
It's a lucious mix of words and tricks
それは言葉とトリックの甘美な組み合わせです
That let us bet when we know we should fold
これにより、フォールドすべきとわかったときに賭けることができます
On rocks I've dreamt of where we stepped
夢に見た岩の上で私たちが足を踏み入れた場所
And the whole mess of roads we're now on
そして、私たちが今歩いている混乱した道路全体
Hold your glass up, hold it in
グラスを持ち上げて、しっかりと保持してください
Never betray the way you've always known it is
これまで知ってきたやり方を決して裏切らないでください
One day I'll be wondering how I got so old
ある日、どうして自分はこんなに年をとったのか不思議に思うだろう
Just wondering how I never got cold wearing nothing in the snow
どうして雪の中で何も着ずに寒くならなかったのか不思議だ
This is way beyond my remote concern of being condescending
これは見下しているという私の些細な懸念をはるかに超えています
All these squawking birds won't quit
鳴く鳥たちはみんなやめない
Buil-ding no - thing lay - ing bricks
レンガを積まないで建てる
PLAY VERSE, CHORUS 2 AND BRIDGE AGAIN
ヴァース、コーラス 2、ブリッジをもう一度再生します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.