Caring Is Creepy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Golenie - Opieka jest przerażająca
by The Shins
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE SHINS
GOLEŃ
Caring Is Creepy
Opieka jest przerażająca
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
CHORD TAB (lo-to-hi)
AKORD TAB (lo-to-hi)
When you play a D chord, it's usually always followed by a Dsus4 then back to D, eg:
Kiedy grasz akord D, zwykle następuje po nim Dsus4 i powrót do D, np.:
Also, whenever an G follows and A chord, this is played to bridge the chords:
Ponadto, ilekroć następuje G i akord A, jest on odtwarzany w celu połączenia akordów:
During the verses: During the chorus:
W zwrotkach: W refrenach:
So, when all put together, the guitar intro is played like this:
Tak więc, po złożeniu wszystkiego, intro gitarowe gra się w następujący sposób:
I think I'll go home and mull this over
Chyba wrócę do domu i to przemyślę
Til I cram it down my throat
Dopóki nie wepchnę mi tego do gardła
At long last it's crashed, it's colossal mass
Wreszcie się rozbił, to kolosalna masa
Has broken up into bits in my moat
Rozpadł się na kawałki w mojej fosie
Rip the mattress off the floor
Zerwij materac z podłogi
Walk the cramps off, go meander in the cold
Pozbądź się skurczów, wędruj po zimnie
Heavy and dark skinned, hiding the fact you're dead again
Gruby i ciemnoskóry, ukrywający fakt, że znów jesteś martwy
Underneath the powerlines seeking shade
Pod liniami wysokiego napięcia szukając cienia
/ /# /
/ /# /
Far above our heads are the icy heights that contain all reason
Wysoko nad naszymi głowami znajdują się lodowe wzgórza, w których kryje się wszelki rozum
It's a lucious mix of words and tricks
To luźna mieszanka słów i sztuczek
That let us bet when we know we should fold
Dzięki temu możemy betować, gdy wiemy, że powinniśmy spasować
On rocks I've dreamt of where we stepped
Na skałach śniło mi się, gdzie stąpaliśmy
And the whole mess of roads we're now on
I cały ten bałagan na drogach, na których teraz jesteśmy
Hold your glass up, hold it in
Trzymaj szklankę w górze, trzymaj ją
Never betray the way you've always known it is
Nigdy nie zdradzaj tak, jak zawsze to wiedziałeś
One day I'll be wondering how I got so old
Któregoś dnia będę się zastanawiać, jak to się stało, że się tak zestarzałem
Just wondering how I never got cold wearing nothing in the snow
Zastanawiam się tylko, jak to możliwe, że nigdy nie zmarzłam, nosząc nic na śniegu
This is way beyond my remote concern of being condescending
To wykracza daleko poza moją odległą obawę o bycie protekcjonalnym
All these squawking birds won't quit
Wszystkie te skrzeczące ptaki nie odpuszczą
Buil-ding no - thing lay - ing bricks
Nie buduj niczego, kładąc cegły
PLAY VERSE, CHORUS 2 AND BRIDGE AGAIN
ZAGRAJ ZWROTĘ, CHÓR 2 I MOST PONOWNIE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
