Red Rabbits Letra Traducción al Español
Las Espinillas - Conejos Rojos
by The Shins
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This tab is only about 95% complete because I couldn't figure out a couple of the
Esta pestaña está completa solo en un 95% porque no pude descifrar un par de
on two chords quite (find the ??s, win a prize!). But this should more than get you started
en dos acordes (¡encuentra las ??s, ¡gana un premio!). Pero esto debería ser más que un comienzo
a very simple song.
una canción muy sencilla.
I figured it out on an acoustic guitar and keyed it to match the CD. I did it with a
Lo descubrí en una guitarra acústica y lo ajusté para que coincidiera con el CD. lo hice con un
on the first fret to play the whole thing using simpler open chords. For beginners, this
en el primer traste para tocar todo usando acordes abiertos más simples. Para principiantes, esto
the chord name used ONLY represents the chord shape. So when you play a G with capo,
el nombre del acorde utilizado SÓLO representa la forma del acorde. Entonces, cuando tocas una G con cejilla,
actually playing Ab/G#, C=C#, etc.
realmente tocando Ab/G#, C=C#, etc.
The open chords I used:
Los acordes abiertos que usé:
F = 113211 (or xx3211 if you don't want to barre it)
F = 113211 (o xx3211 si no quieres bloquearlo)
Any help with the parts I missed or if you'd just like to share how lame I am for
¿Alguna ayuda con las partes que me perdí o si simplemente quieres compartir lo aburrido que soy?
them can be sent to kevtp28@hotmail.com
se pueden enviar a kevtp28@hotmail.com
Cheers
Saludos
CAPO FIRST FRET
CAPO PRIMER TRASTE
C? D
¿C? re
Hurled to the center of the earth again
Lanzado al centro de la tierra otra vez.
The place where it's hot love
El lugar donde hace calor el amor
You know it hurts to breathe in
Sabes que duele respirar
And the watershed you balance on is begging it
Y la cuenca en la que te balanceas te lo ruega
?? D
?? re
Well did he ever know? Will he ever know?
Bueno, ¿alguna vez lo supo? ¿Lo sabrá alguna vez?
The trees in the moonshine are a dark lattice
Los árboles a la luz de la luna son un enrejado oscuro.
So you catalogue every angle you notice
Entonces catalogas cada ángulo que notas.
In a vacuum you are charged to record this
En el vacío, te cobran por grabar esto.
?? D C
?? DC
So you won't make it easy on me
Así que no me lo pondrás fácil
CHORUS:
CORO:
I can't go into this no more
No puedo entrar más en esto
It puts too many thorns on my mind
Me pone demasiadas espinas en la mente
And the necessary balloon lies a corpse on the floor
And the necessary balloon lies a corpse on the floor
We've pissed in far too ma-ny Sprites
Hemos orinado en demasiados Sprites
And they're all standing up for their rights
Y todos están defendiendo sus derechos.
Born on a desert floor, you've the deepest thirst
Nacido en el suelo del desierto, tienes la sed más profunda
And you came to my sweet shore to indulge it
Y viniste a mi dulce orilla para complacerla
With the wan and drilling eyes of an orphan
Con los ojos pálidos y penetrantes de un huérfano
?? D
?? re
But there was not enough, there is not enough
Pero no fue suficiente, no hay suficiente
Out of a gunnysack fall red rabbits
De un saco de arpillera caen conejos rojos
Into a crucible to be rendered an emulsion
En un crisol para convertirlo en emulsión.
And we can't allow a chance they'd restore themselves
Y no podemos permitir la posibilidad de que se restauren a sí mismos.
?? D C
?? DC
So we can't make it easy on you
Así que no podemos ponértelo fácil
CHORUS #2
CORO #2
Undaunted, you bathe in hollow cries
Impávido, te bañas en gritos huecos
The boys with swollen sunburnt eyes
Los chicos con los ojos hinchados y quemados por el sol.
A reward for letting nothing under their skin
Una recompensa por no dejar nada bajo su piel.
So help me I don't know, I might
Así que ayúdame, no lo sé, tal vez
D F? G
¿DF? GRAMO
Just give the ole Dark Side a try
Solo dale una oportunidad al viejo lado oscuro
Don't cast your willing eyes on the shore
No mires a la orilla tus ojos dispuestos
F? G
¿F? GRAMO
?til we even the score
hasta que igualemos el marcador
I still owe you for he hole in the floor
Todavía te debo el agujero en el suelo.
F? G
¿F? GRAMO
And the ghost in the hall
Y el fantasma en el pasillo
Who decides who paddles over the falls?
¿Quién decide quién rema sobre las cataratas?
D?
¿D?
Yeah, who makes the call? Who makes the call?
Sí, ¿quién hace la llamada? ¿Quién hace la llamada?
(INSTRUMENTAL OVER VERSE PROGRESSION x2)
(PROGRESIÓN INSTRUMENTAL SOBRE VERSO x2)
?? D
?? re
CHORUS #3
CORO #3
I know there's an eventual
Sé que hay un eventual
Release from every scale of crime
Liberación de todas las escalas del crimen
But the necessary balloon lies a corpse on the floor
Pero el globo necesario yace un cadáver en el suelo.
We've pissed on far too ma-ny good in-ten-tions
Hemos orinado en demasiadas buenas intenciones
Held by cle-ver sprites
En poder de duendes inteligentes
And they're all standing up for their rights
Y todos están defendiendo sus derechos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
