Red Rabbits Paroles Traduction Française

Les Tibias - Lapins Rouges

by The Shins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Shins Red Rabbits

This tab is only about 95% complete because I couldn't figure out a couple of the
Cet onglet n'est terminé qu'à environ 95 % car je n'ai pas pu comprendre quelques-uns des
on two chords quite (find the ??s, win a prize!). But this should more than get you started
sur deux accords tout à fait (trouvez les ??, gagnez un prix !). Mais cela devrait plus que vous aider à démarrer
a very simple song.
une chanson très simple.
I figured it out on an acoustic guitar and keyed it to match the CD. I did it with a
Je l'ai trouvé sur une guitare acoustique et je l'ai gravé pour qu'il corresponde au CD. Je l'ai fait avec un
on the first fret to play the whole thing using simpler open chords. For beginners, this
sur la première case pour jouer le tout en utilisant des accords ouverts plus simples. Pour les débutants, ceci
the chord name used ONLY represents the chord shape. So when you play a G with capo,
le nom d'accord utilisé représente UNIQUEMENT la forme de l'accord. Alors quand tu joues un G avec capodastre,
actually playing Ab/G#, C=C#, etc.
jouant actuellement Ab/G#, C=C#, etc.
The open chords I used:
Les accords ouverts que j'ai utilisés :
F = 113211 (or xx3211 if you don't want to barre it)
F = 113211 (ou xx3211 si vous ne voulez pas le barrer)
Any help with the parts I missed or if you'd just like to share how lame I am for
Toute aide avec les parties que j'ai manquées ou si vous souhaitez simplement partager à quel point je suis nul
them can be sent to kevtp28@hotmail.com
ils peuvent être envoyés à kevtp28@hotmail.com
Cheers
Bravo
CAPO FIRST FRET
CAPO PREMIÈRE FRET
C? D
C? ré
Hurled to the center of the earth again
Jeté à nouveau au centre de la terre
The place where it's hot love
L'endroit où il fait chaud l'amour
You know it hurts to breathe in
Tu sais que ça fait mal de respirer
And the watershed you balance on is begging it
Et le bassin versant sur lequel tu es en équilibre le supplie
?? D
?? ré
Well did he ever know? Will he ever know?
Eh bien, est-ce qu'il l'a jamais su ? Le saura-t-il un jour ?
The trees in the moonshine are a dark lattice
Les arbres dans le clair de lune forment un treillis sombre
So you catalogue every angle you notice
Donc tu catalogues tous les angles que tu remarques
In a vacuum you are charged to record this
Dans le vide, vous êtes chargé d'enregistrer cela
?? D C
?? D.C.
So you won't make it easy on me
Donc tu ne me faciliteras pas la tâche
CHORUS:
CHŒUR :
I can't go into this no more
Je ne peux plus entrer dans ça
It puts too many thorns on my mind
Cela me met trop d'épines dans l'esprit
And the necessary balloon lies a corpse on the floor
Et le ballon nécessaire repose sur un cadavre sur le sol
We've pissed in far too ma-ny Sprites
Nous avons pissé sur beaucoup trop de Sprites
And they're all standing up for their rights
Et ils défendent tous leurs droits
Born on a desert floor, you've the deepest thirst
Né sur le sol du désert, tu as la soif la plus profonde
And you came to my sweet shore to indulge it
Et tu es venu sur mon doux rivage pour t'y adonner
With the wan and drilling eyes of an orphan
Avec les yeux pâles et perçants d'un orphelin
?? D
?? ré
But there was not enough, there is not enough
Mais il n'y en avait pas assez, il n'y en avait pas assez
Out of a gunnysack fall red rabbits
Des lapins rouges tombent d'un sac de jute
Into a crucible to be rendered an emulsion
Dans un creuset pour faire une émulsion
And we can't allow a chance they'd restore themselves
Et nous ne pouvons laisser aucune chance qu'ils se rétablissent
?? D C
?? D.C.
So we can't make it easy on you
Nous ne pouvons donc pas vous faciliter la tâche
CHORUS #2
CHŒUR #2
Undaunted, you bathe in hollow cries
Inébranlable, tu te baignes dans des cris creux
The boys with swollen sunburnt eyes
Les garçons aux yeux gonflés et brûlés par le soleil
A reward for letting nothing under their skin
Une récompense pour ne rien laisser sous leur peau
So help me I don't know, I might
Alors aide-moi, je ne sais pas, je pourrais
D F? G
DF? G
Just give the ole Dark Side a try
Essayez simplement le vieux côté obscur
Don't cast your willing eyes on the shore
Ne jetez pas vos yeux volontaires sur le rivage
F? G
F? G
?til we even the score
jusqu'à ce qu'on égalise le score
I still owe you for he hole in the floor
Je te dois toujours son trou dans le sol
F? G
F? G
And the ghost in the hall
Et le fantôme dans le hall
Who decides who paddles over the falls?
Qui décide qui pagaie sur les chutes ?
D?
D?
Yeah, who makes the call? Who makes the call?
Ouais, qui appelle ? Qui appelle ?
(INSTRUMENTAL OVER VERSE PROGRESSION x2)
(INSTRUMENTAL SUR PROGRESSION DE VERSETS x2)
?? D
?? ré
CHORUS #3
CHŒUR #3
I know there's an eventual
Je sais qu'il y a un éventuel
Release from every scale of crime
Libération de toutes les échelles de criminalité
But the necessary balloon lies a corpse on the floor
Mais le ballon nécessaire repose sur un cadavre sur le sol
We've pissed on far too ma-ny good in-ten-tions
Nous avons pissé sur beaucoup trop de bonnes in-ten-tions
Held by cle-ver sprites
Détenu par des sprites intelligents
And they're all standing up for their rights
Et ils défendent tous leurs droits

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.