September Paroles Traduction Française

Les Tibias - Septembre

by The Shins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Shins September

Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Into this strange elastic world
Dans cet étrange monde élastique
Pont us kindly gave up a pearl
Pont nous a gentiment renoncé à une perle
His eternal stone and mud
Sa pierre éternelle et sa boue
But ain't she lovely bone and blood
Mais n'est-elle pas belle en os et en sang
Born of the sea
Né de la mer
A thousand miles away from me
A des milliers de kilomètres de moi
A court of angels
Une cour d'anges
Wards of the sun
Protections du soleil
A future forming
Un avenir en formation
A curse undone
Une malédiction défait
Riff 1
Riff 1
Under our softly burning lamp she takes her time
Sous notre lampe qui brûle doucement, elle prend son temps
Riff 1
Riff 1
Telling stories of our possible lives
Raconter des histoires de nos vies possibles
And love is the ink in the well when her body writes
Et l'amour est l'encre du puits quand son corps écrit
Riff 2
Riff 2
I've been selfish and full of pride
J'ai été égoïste et plein de fierté
And she knows deep down there's a little child
Et elle sait au fond qu'il y a un petit enfant
But I've got a good side to me as well
Mais j'ai aussi un bon côté
And it's that she loves in spite of everything else
Et c'est qu'elle aime malgré tout
Break
Pause
A song in the tree has distracted her mind
Une chanson dans l'arbre a distrait son esprit
Some other curious form of life
Une autre forme de vie curieuse
Has made it's presence to her known
Lui a fait connaître sa présence
And she coos so gently soft and low
Et elle roucoule si doucement, doucement et bas
Her shining face in a million reflections
Son visage brillant aux millions de reflets
in tiny raindrops that fall in a veil
dans de minuscules gouttes de pluie qui tombent en voile
Over our city like notes from above
Sur notre ville comme des notes d'en haut
It overwhelms me! just aint that tough
Cela me bouleverse ! ce n'est pas si difficile
Riff 1
Riff 1
It's not that the darkness can't touch our lives
Ce n'est pas que l'obscurité ne puisse pas toucher nos vies
I know it will, in time
Je sais que ce sera le cas, avec le temps
Riff 1
Riff 1
But she's no ordinary valentine
Mais ce n'est pas une Saint-Valentin ordinaire
And now when the sun goes down
Et maintenant, quand le soleil se couche
she sheds a darling light.
elle jette une lumière chérie.
Riff 2
Riff 2
I've been selfish and full of pride
J'ai été égoïste et plein de fierté
And she knows deep down there's a little child
Et elle sait au fond qu'il y a un petit enfant
But I've got a good side to me as well
Mais j'ai aussi un bon côté
And it's that she loves in spite of everything else
Et c'est qu'elle aime malgré tout
which add a fair bit to the song a little. But they aren't really necessary if you just want
ce qui ajoute un peu à la chanson. Mais ils ne sont pas vraiment nécessaires si vous voulez simplement
to bash it out.
pour le dénigrer.
For example on the A chords he will generally play:
Par exemple sur les accords A il jouera généralement :
likewise on the C:
de même sur le C :
Corrections welcome.
Les corrections sont les bienvenues.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.