Spilt Needles Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Golenie - rozlane igły
by The Shins
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This version one is played with a capo, taken from the way this girl plays it:
W tej wersji gra się z capo, co wynika ze sposobu, w jaki gra ta dziewczyna:
http://www.youtube.com/watch'v=Tenls7OJg9M
http://www.youtube.com/watch'v=Tenls7OJg9M
By the way: The name of this song is Spilt Needles, but it also known as "Split Needles".
Przy okazji: tytuł tej piosenki to Spilled Needles, ale jest również znany jako „Split Needles”.
Intro chords (x2):
Akordy wprowadzające (x2):
I've done myself an impossible crime
Dopuściłem się niemożliwej zbrodni
Had to paint myself a hole and fall inside
Musiałem sobie wymalować dziurę i wpaść do środka
If it's far enough in sight and rhyme
Jeśli jest wystarczająco daleko w zasięgu wzroku i rymowania
I get to wear another dress and count in time
Założę inną sukienkę i z czasem odliczę
Oh, won't you do me the favor, man,
Och, wyświadczysz mi przysługę, stary,
Of a giving mind,
O dającym umyśle,
A polymorphing opinion here,
Opinia polimorficzna tutaj,
And your vague outline,
I twój niejasny zarys,
I'll find myself another burning gate
Znajdę sobie kolejną płonącą bramę
A pretty face, a vague idea I can't relate
Ładna twarz, niejasny pomysł, z którym nie mogę się utożsamić
And this is get what you get for pulling pins
I to jest to, co dostajesz za wyciąganie szpilek
ss
ss
Out of the hole inside the hole you're in
Z dziury wewnątrz dziury, w której się znajdujesz
It's like I'm pressed on the handle bars
To tak, jakbym był naciskany na kierownicę
Of a blind man's bike
Roweru dla niewidomego
No straws to grab, just the rushing wind
Żadnych słomek do złapania, tylko pędzący wiatr
On the rolling mind
Na krążącym umyśle
La la la la laa
La la la la la
They want you to decide,
Chcą, żebyś zdecydował,
Eventually, it happens,
W końcu zdarza się,
Some gather on one side,
Niektórzy gromadzą się po jednej stronie,
With all their pearly snapping,
Z całym ich perłowym trzaskiem,
They close the basement door,
Zamykają drzwi do piwnicy,
It sets our teeth to chatter,
To sprawia, że zęby nam szczękają,
You never saw it before,
Nigdy wcześniej tego nie widziałeś,
But now that hardly matters,
Ale teraz to już nie ma większego znaczenia,
You're old enough, boy,
Jesteś już wystarczająco dorosły, chłopcze,
Too many summers you've enjoyed,
Zbyt wiele wakacji spędziłeś,
So spin the wheel, We'll set you up with some odd convictions,
Więc zakręć kołem, wprawimy cię w pewne dziwne przekonania,
Because you're finally golden, boy,
Bo w końcu jesteś złoty, chłopcze,
It's like I'm pressed on the handle bars
To tak, jakbym był naciskany na kierownicę
Of a blind man's bike
Roweru dla niewidomego
No straws to grab, just the rushing wind
Żadnych słomek do złapania, tylko pędzący wiatr
On the rolling mind
Na krążącym umyśle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
