Overnight Failure Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Shods – Nocna porażka

by The Shods

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Shods Overnight Failure

(Funky begining)
(Funkcyjny początek)
Bass plays D then A
Bas gra D, potem A
Someone in the background sings "Away in my beautiful balloon(?)!"
Ktoś w tle śpiewa „Away in my piękny balon(?)!”
Verse 1:
Werset 1:
I've been dewillin' on it
Odradzałem to
Each and every day.
Każdego dnia.
I've been out on the town tryin' to figure it out.
Byłem w mieście i próbowałem to rozgryźć.
Yesterday you were close, now you're so far away.
Wczoraj byłeś blisko, teraz jesteś tak daleko.
(band joins in)
(zespół dołącza)
Been to the same old places
Byłem w tych samych starych miejscach
Had too much to drink
Za dużo wypił
With too much time on my hands and too much time to think.
Ze zbyt dużą ilością wolnego czasu i zbyt dużą ilością czasu na myślenie.
Tryin' to figure out just where I went wrong.
Próbuję domyślić się, gdzie popełniłem błąd.
And so I sing this song!
I dlatego śpiewam tę piosenkę!
Chorus:
Chór:
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been running around this city-yyyy
Biegałem po tym mieście-yyyy
Verse 2:
Werset 2:
I go by your house
Idę obok twojego domu
Each and every day
Każdego dnia
It's so hard when you're close, yet you're so far away.
To takie trudne, kiedy jesteś blisko, a jednocześnie tak daleko.
I knock on your door but you won't let me in.
Pukam do twych drzwi, ale nie wpuszczasz mnie.
I call you up
Dzwonię do ciebie
But you hang up the phone
Ale odkładasz słuchawkę
I just say, "Hello" and you say, "Leave me alone".
Ja po prostu mówię: „Witam”, a ty mówisz: „Zostaw mnie w spokoju”.
I wanna know just where I went wrong
Chcę wiedzieć, gdzie popełniłem błąd
And so I sing this song!
I dlatego śpiewam tę piosenkę!
Chorus:
Chór:
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been running around this city-yyyy
Biegałem po tym mieście-yyyy
Bridge:
Most:
I've been thinkin' about all the things that you said
Myślałem o wszystkich rzeczach, które powiedziałeś
I've been thinkin' about all the nights that we spent
Myślałem o wszystkich nocach, które spędziliśmy
I've been thinkin' about
Myślałem o tym
I've been thinkin' about youuuuuu
Myślałem o tobie, uuuuu
Solo: (Chorus Chords B G D A G A)
Solo: (Akordy chóru B G D A G A)
Verse 3:
Werset 3:
I call you up
Dzwonię do ciebie
But you hang up the phone
Ale odkładasz słuchawkę
I just say, "Hello" and you say, "Leave me alone".
Ja po prostu mówię: „Witam”, a ty mówisz: „Zostaw mnie w spokoju”.
I wanna know just where I went wrong
Chcę wiedzieć, gdzie popełniłem błąd
And so I sing this song!
I dlatego śpiewam tę piosenkę!
Chorus:
Chór:
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been running around this city-yyyy
Biegałem po tym mieście-yyyy
Chorus: (Vocals Only)
Refren: (tylko wokal)
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been thiking about it
Myślałem o tym
Hardly said a word
Prawie nie powiedział ani słowa
I've been running around this city
Biegałem po tym mieście
I've been running around this city-yyyy
Biegałem po tym mieście-yyyy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.