Julika Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Skatoony - Julika
by The Skatoons
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Skatoons - Julika
Skatoony - Julika
Julika, du bist so schn
Julika, jesteś taka piękna
wann werd ich dich wieder sehen
kiedy znów cię zobaczę
der Tag mit dir war grandios
Dzień z Tobą był fantastyczny
doch ich frag mich, was mach ich blo
Ale zadaję sobie pytanie, co mam zrobić?
|: D, G, A :|
|: D, G, A :|
Strophe
zwrotka
wir kennen uns seit vielen Jahren
znamy się od wielu lat
Als wir fast noch Kinder waren
Kiedy byliśmy prawie dziećmi
wir haben zusammen getanzt, gelacht
tańczyliśmy razem, śmialiśmy się
dass es so kommt htt ich nie gedacht
Nigdy nie myślałem, że to się stanie w ten sposób
gute Freunde bis in alle Zeit
dobrymi przyjaciółmi na zawsze
doch gestern Nacht waren wir zu zweit
ale wczoraj wieczorem było nas dwóch
ich sah dich an, mir war klar
Spojrzałem na ciebie i wszystko było dla mnie jasne
Oooh Julika, die schnste Zeit in meinem Leben, war die mit dir
Ooch Julika, najlepszy czas w moim życiu był z Tobą
es wird keine andere geben, auer mit dir
nie będzie nikogo innego, jak tylko z tobą
|: D, Bm, G, A :|
|: D, Bm, G, A :|
Strophe
zwrotka
mit anderen Frauen hat es nie gepasst
Z innymi kobietami to nigdy nie wychodziło
zuerst gemocht und dann gehasst
najpierw lubiany, a potem znienawidzony
Doro, Sarah und Marie
Doro, Sara i Maria
geklappt hat es doch irgendwie nie
Jakoś nigdy to nie działało
so ging es all die Jahre lang
Tak to wyglądało przez te wszystkie lata
doch dank dir wurde mir nie bang
ale dzięki Tobie nigdy się nie bałam
du warst immer fr mich da
zawsze byłeś przy mnie
Oooh Julika, die schnste Zeit in meinem Leben, war die mit dir
Ooch Julika, najlepszy czas w moim życiu był z Tobą
es wird keine andere geben, auer mit dir
nie będzie nikogo innego, jak tylko z tobą
|: D ... G, F#, E :|
|: D... G, F#, E :|
|: D, A, Bm, A :| (4x)
|: D, A, Bm, A :| (4x)
ich sitz Zuhause, wei nicht was nun
Siedzę w domu i nie wiem co teraz robić
was soll ich machen, was kann ich tun
co mam zrobić, co mogę zrobić
fhlst du vielleicht genau wie ich
Może czujesz się tak jak ja
oder ist es doch nur freundschaftlich
A może jest po prostu przyjazny?
keine Ahnung, ob es Liebe ist
Nie wiem, czy to miłość
wei nicht, ob du die Eine bist
Nie wiem, czy jesteś tym jedynym
keine Ahnung, was geschah
nie mam pojęcia, co się stało
Oooh Julika, die schnste Zeit in meinem Leben, war die mit dir
Ooch Julika, najlepszy czas w moim życiu był z Tobą
es wird keine andere geben, auer mit dir
nie będzie nikogo innego, jak tylko z tobą
D ... G, F#, E
D...G, F#, E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
