Sunnysunny Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Skint'ler - Sunnysunny
by The Skints
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
....SUNNY SUNNY... by The Skints
....SUNNY SUNNY... The Skints tarafından
*from 'Part & Parcel' (2012)*
*'Parça ve Paket'ten (2012)*
Verse 1:
Ayet 1:
We got the same kind of energy charging through our system.
Bizim sistemimizde de aynı türden enerji şarjı var.
And we've got a strong flow of chemistry.
Ve güçlü bir kimya akışımız var.
Bridge 1:
Köprü 1:
Sparks they be flying, higher than jet planes.
Kıvılcımlar jet uçaklarından daha yüksekte uçuyor.
There's no de-nying our love will hold the reins.
Aşkımızın dizginleri elinde tutacağına inkar edilemez.
Chorus 1:
Koro 1:
(Sunny, sunny), pictures of us, (money, money),
(Güneşli, güneşli), fotoğraflarımız, (para, para),
I don't want no fussing with it no, no.
Bu konuyla uğraşmak istemiyorum hayır, hayır.
(Sunny, sunny), pictures of us, (money, money),
(Güneşli, güneşli), fotoğraflarımız, (para, para),
I don't want no fussing with it no, no.
Bu konuyla uğraşmak istemiyorum hayır, hayır.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
We've got a song and a melody; you know I'll never leave you.
Bir şarkımız ve melodimiz var; seni asla bırakmayacağımı biliyorsun.
And we do our thing, shape it delicately.
Biz de işimizi yapıyoruz, onu özenle şekillendiriyoruz.
Bridge 2:
Köprü 2:
Sparks they be flying, higher than jet planes.
Kıvılcımlar jet uçaklarından daha yüksekte uçuyor.
There's no de-nying our love will hold the reins.
Aşkımızın dizginleri elinde tutacağına inkar edilemez.
Chorus 2:
Koro 2:
(Sunny, sunny), pictures of us, (money, money),
(Güneşli, güneşli), fotoğraflarımız, (para, para),
I don't want no fussing with it no, no.
Bu konuyla uğraşmak istemiyorum hayır, hayır.
(Sunny, sunny), pictures of us, (money, money),
(Güneşli, güneşli), fotoğraflarımız, (para, para),
I don't want no fussing with it no, no.
Bu konuyla uğraşmak istemiyorum hayır, hayır.
Chorus 3:
Koro 3:
When the words we spoke like air, chokes,
Konuştuğumuz sözler hava gibi boğulduğunda,
And we can't look one another in the eye.
Ve birbirimizin gözünün içine bakamıyoruz.
It's the hy-pocrisy that will gradually wear away,
Yavaş yavaş aşınacak olan ikiyüzlülüktür,
The enamel of our, spirit once high.
Bir zamanlar ruhumuzun emayesi yüksekti.
I gave my two cents, but I'm just so worn out to re-prise,
İki sentimi verdim ama yeniden ödüllendirmekten o kadar yoruldum ki,
So while it's simmering in the back of my mind.
Yani aklımın bir köşesinde kaynıyorken.
I'd like to say my piece and cease this, petty cry.
Kendi payıma düşeni söylemek ve bu küçük ağlamaya son vermek istiyorum.
Break:
Mola:
Do ya really love me? Yeah,
Beni gerçekten seviyor musun? Evet,
Now do ya really love me? Yeah.
Şimdi beni gerçekten seviyor musun? Evet.
Now do ya really love me? Yeah,
Şimdi beni gerçekten seviyor musun? Evet,
Now do ya really love me? Yeah.
Şimdi beni gerçekten seviyor musun? Evet.
Now do ya really love me? Yeah,
Şimdi beni gerçekten seviyor musun? Evet,
Now do ya really love me? Yeah.
Şimdi beni gerçekten seviyor musun? Evet.
Now do ya really love me? Yeah,
Şimdi beni gerçekten seviyor musun? Evet,
Em (n.C)
Em (n.C)
You don't really know...
Gerçekten bilmiyorsun...
Bridge 3:
Köprü 3:
Sparks they be flying, higher than jet planes.
Kıvılcımlar jet uçaklarından daha yüksekte uçuyor.
There's no de-nying our love will hold the reins.
Aşkımızın dizginleri elinde tutacağına inkar edilemez.
Chorus 3:
Koro 3:
(Sunny, sunny), pictures of us, (money, money),
(Güneşli, güneşli), fotoğraflarımız, (para, para),
I don't want no fussing with it no, no.
Bu konuyla uğraşmak istemiyorum hayır, hayır.
(Sunny, sunny), pictures of us, (money, money),
(Güneşli, güneşli), fotoğraflarımız, (para, para),
I don't want no fussing with it no, no, no, no.
Bununla uğraşmak istemiyorum hayır, hayır, hayır, hayır.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
