Married Girl Liedtext Deutsche Übersetzung

The Slackers – Verheiratetes Mädchen

by The Slackers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Slackers Married Girl

She called me up on the sly
Sie hat mich heimlich angerufen
She said please don't tell all your friends
Sie sagte, bitte erzähl es nicht allen deinen Freunden
Because they might tell my husband
Weil sie es vielleicht meinem Mann erzählen würden
And then you know I'll never see you
Und dann weißt du, dass ich dich nie sehen werde
You know he'll probably wanna beat you
Du weißt, dass er dich wahrscheinlich schlagen will
And I'm sure he will defeat you
Und ich bin sicher, er wird dich besiegen
So I call you on the sly
Also rufe ich dich heimlich an
Please don't ask me to know why
Bitte fragen Sie mich nicht nach dem Grund
I won't lie and say I like the way you talk at me
Ich werde nicht lügen und sagen, dass es mir gefällt, wie du mich ansprichst
It's more something like in the way you gawk at me
Es liegt eher an der Art, wie du mich anstarrst
So I'll see you at 6:30
Wir sehen uns also um 18:30 Uhr
You know I told her only trouble
Du weißt, ich habe ihr nur Ärger erzählt
Oh but that just made it double
Oh, aber das hat es einfach verdoppelt
More intruiging than the conversation
Interessanter als das Gespräch
I said "I'll meet you at the station"
Ich sagte: „Wir treffen uns am Bahnhof.“
Still I couldn't help but think
Trotzdem konnte ich nicht anders als nachzudenken
As I drank my beer to meet her,
Als ich mein Bier trank, um sie zu treffen,
What the hell am I doin' here?
Was zum Teufel mache ich hier?
And what the hell am I gonna say?
Und was zum Teufel soll ich sagen?
Married girl don't you wanna smoke a little marijuana?
Verheiratetes Mädchen, willst du nicht ein bisschen Marihuana rauchen?
Take some time and have a drink
Nehmen Sie sich etwas Zeit und trinken Sie etwas
Think about what you're gonna do to me
Überlegen Sie, was Sie mit mir machen werden
Married girl ain't you worried if our love is kinda hurried?
Verheiratetes Mädchen, machst du dir keine Sorgen, wenn unsere Liebe etwas überstürzt ist?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
Dass Sie in der Zeit, nachdem Ihr Mann mich ermordet hat, Lust auf mehr haben werden?
Baby when I saw you, I knew I was a goner
Baby, als ich dich sah, wusste ich, dass ich tot war
And all those things I meant to say, I just forgot at our first kiss
Und all die Dinge, die ich sagen wollte, habe ich bei unserem ersten Kuss einfach vergessen
We threw your husband in the river
Wir haben Ihren Mann in den Fluss geworfen
Lord it made me kinda shiver
Herr, es hat mich irgendwie erschaudern lassen
We sent flowers to his mother
Wir haben seiner Mutter Blumen geschickt
All so we could see each other
Alles nur, damit wir uns sehen konnten
It last for about 3 weeks
Es hält etwa 3 Wochen
And now we don't even speak
Und jetzt reden wir nicht einmal
So I'm sitting here alone
Also sitze ich hier alleine
And I'm sitting on the phone
Und ich sitze am Telefon
Married girl don't you wanna smoke a little marijuana?
Verheiratetes Mädchen, willst du nicht ein bisschen Marihuana rauchen?
Take some time and have a drink
Nehmen Sie sich etwas Zeit und trinken Sie etwas
Think about what you're gonna do to me
Überlegen Sie, was Sie mit mir machen werden
Married girl ain't you worried if our love is kinda hurried?
Verheiratetes Mädchen, machst du dir keine Sorgen, wenn unsere Liebe etwas überstürzt ist?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
Dass Sie in der Zeit, nachdem Ihr Mann mich ermordet hat, Lust auf mehr haben werden?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
Dass Sie in der Zeit, nachdem Ihr Mann mich ermordet hat, Lust auf mehr haben werden?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.