Married Girl Letra Traducción al Español

The Slackers - Chica casada

by The Slackers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Slackers Married Girl

She called me up on the sly
Ella me llamó a escondidas
She said please don't tell all your friends
Ella dijo por favor no le digas a todos tus amigos
Because they might tell my husband
Porque tal vez le digan a mi marido
And then you know I'll never see you
Y entonces sabes que nunca te veré
You know he'll probably wanna beat you
Sabes que probablemente querrá vencerte.
And I'm sure he will defeat you
Y estoy seguro de que te derrotará.
So I call you on the sly
Entonces te llamo a escondidas
Please don't ask me to know why
Por favor no me preguntes por qué
I won't lie and say I like the way you talk at me
No mentiré y diré que me gusta la forma en que me hablas.
It's more something like in the way you gawk at me
Es más como en la forma en que me miras boquiabierto.
So I'll see you at 6:30
Entonces te veré a las 6:30
You know I told her only trouble
Sabes que le dije el único problema
Oh but that just made it double
Oh, pero eso lo hizo doble.
More intruiging than the conversation
Más intrigante que la conversación.
I said "I'll meet you at the station"
Dije "te veré en la estación"
Still I couldn't help but think
Aún así no pude evitar pensar
As I drank my beer to meet her,
Mientras bebía mi cerveza para conocerla,
What the hell am I doin' here?
¿Qué diablos estoy haciendo aquí?
And what the hell am I gonna say?
¿Y qué diablos voy a decir?
Married girl don't you wanna smoke a little marijuana?
Chica casada, ¿no quieres fumar un poco de marihuana?
Take some time and have a drink
Tómate un tiempo y tómate una copa.
Think about what you're gonna do to me
Piensa en lo que me vas a hacer
Married girl ain't you worried if our love is kinda hurried?
Chica casada, ¿no te preocupa si nuestro amor se apresura?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
¿Que te quedarás con ganas de más cuando tu hombre me haya asesinado?
Baby when I saw you, I knew I was a goner
Bebé, cuando te vi, supe que estaba perdido
And all those things I meant to say, I just forgot at our first kiss
Y todas esas cosas que quise decir, las olvidé en nuestro primer beso.
We threw your husband in the river
Tiramos a tu marido al río.
Lord it made me kinda shiver
Señor, me hizo temblar un poco.
We sent flowers to his mother
Le enviamos flores a su madre.
All so we could see each other
Todo para que pudiéramos vernos.
It last for about 3 weeks
Dura unas 3 semanas
And now we don't even speak
Y ahora ni siquiera hablamos
So I'm sitting here alone
Entonces estoy sentado aquí solo
And I'm sitting on the phone
Y estoy sentado en el teléfono
Married girl don't you wanna smoke a little marijuana?
Chica casada, ¿no quieres fumar un poco de marihuana?
Take some time and have a drink
Tómate un tiempo y tómate una copa.
Think about what you're gonna do to me
Piensa en lo que me vas a hacer
Married girl ain't you worried if our love is kinda hurried?
Chica casada, ¿no te preocupa si nuestro amor se apresura?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
¿Que te quedarás con ganas de más cuando tu hombre me haya asesinado?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
¿Que te quedarás con ganas de más cuando tu hombre me haya asesinado?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.