Married Girl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Slackers - Zamężna dziewczyna

by The Slackers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Slackers Married Girl

She called me up on the sly
Zadzwoniła do mnie potajemnie
She said please don't tell all your friends
Powiedziała, proszę, nie mów wszystkim swoim przyjaciołom
Because they might tell my husband
Bo mogliby powiedzieć mojemu mężowi
And then you know I'll never see you
I wtedy wiesz, że nigdy cię nie zobaczę
You know he'll probably wanna beat you
Wiesz, że prawdopodobnie będzie chciał cię pokonać
And I'm sure he will defeat you
I jestem pewien, że cię pokona
So I call you on the sly
Więc dzwonię do ciebie potajemnie
Please don't ask me to know why
Proszę, nie pytaj mnie, dlaczego
I won't lie and say I like the way you talk at me
Nie będę kłamać, że podoba mi się sposób, w jaki do mnie mówisz
It's more something like in the way you gawk at me
Chodzi mi raczej o sposób, w jaki się na mnie gapisz
So I'll see you at 6:30
Zatem do zobaczenia o 18:30
You know I told her only trouble
Wiesz, że powiedziałem jej same kłopoty
Oh but that just made it double
Och, ale to właśnie podwoiło wynik
More intruiging than the conversation
Bardziej intrygujące niż rozmowa
I said "I'll meet you at the station"
Powiedziałem: „Spotkamy się na stacji”
Still I couldn't help but think
Wciąż nie mogłem powstrzymać się od myślenia
As I drank my beer to meet her,
Kiedy piłem piwo, żeby się z nią spotkać,
What the hell am I doin' here?
Co ja tu do cholery robię?
And what the hell am I gonna say?
I co do cholery mam powiedzieć?
Married girl don't you wanna smoke a little marijuana?
Zamężna dziewczyno, nie chcesz zapalić trochę marihuany?
Take some time and have a drink
Poświęć trochę czasu i napij się
Think about what you're gonna do to me
Pomyśl, co mi zrobisz
Married girl ain't you worried if our love is kinda hurried?
Zamężna dziewczyno, nie martwisz się, jeśli nasza miłość jest trochę pospieszna?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
Że będziesz chciała więcej po tym, jak twój mężczyzna mnie zamordował?
Baby when I saw you, I knew I was a goner
Kochanie, kiedy cię zobaczyłem, wiedziałem, że już mnie nie ma
And all those things I meant to say, I just forgot at our first kiss
I o tym wszystkim, co chciałam powiedzieć, po prostu zapomniałam podczas naszego pierwszego pocałunku
We threw your husband in the river
Wrzuciliśmy twojego męża do rzeki
Lord it made me kinda shiver
Boże, aż mnie dreszcze przeszły
We sent flowers to his mother
Wysłaliśmy kwiaty jego mamie
All so we could see each other
Wszystko po to, abyśmy mogli się spotkać
It last for about 3 weeks
Trwa około 3 tygodni
And now we don't even speak
A teraz nawet nie rozmawiamy
So I'm sitting here alone
Więc siedzę tu sam
And I'm sitting on the phone
A ja siedzę na telefonie
Married girl don't you wanna smoke a little marijuana?
Zamężna dziewczyno, nie chcesz zapalić trochę marihuany?
Take some time and have a drink
Poświęć trochę czasu i napij się
Think about what you're gonna do to me
Pomyśl, co mi zrobisz
Married girl ain't you worried if our love is kinda hurried?
Zamężna dziewczyno, nie martwisz się, jeśli nasza miłość jest trochę pospieszna?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
Że będziesz chciała więcej po tym, jak twój mężczyzna mnie zamordował?
That you'll be left wanting more in the time after your man has murdered me?
Że będziesz chciała więcej po tym, jak twój mężczyzna mnie zamordował?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.