The Celestials Letras Tradução em Português

As Abóboras Esmagadoras - Os Celestiais

by The Smashing Pumpkins

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smashing Pumpkins The Celestials

This song is played with standard tuning and capo in 2nd fret. I'm sorry, but I don't
Esta música é tocada com afinação padrão e capo na 2ª casa. Me desculpe, mas eu não
know the name of chord X. Again, sorry.
sei o nome do acorde X. Mais uma vez, desculpe.
I took the chords from a live on KROQ version. It can be found in the following video:
Peguei os acordes de uma versão ao vivo da KROQ. Ele pode ser encontrado no seguinte vídeo:
http://www.youtube.com/watch'v=vITCFYn58vI&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=vITCFYn58vI&feature=relacionado
chord changing.
mudança de acorde.
That's all, hope you like the tab and please rate and comment. If you have any
Isso é tudo, espero que gostem da aba e avaliem e comentem. Se você tiver algum
corrections, email me at epstein.nico@gmail.com with Subject "The Celestials Tab" and I'll have a
correções, envie-me um e-mail para epstein.nico@gmail.com com o assunto "The Celestials Tab" e terei uma
look at it.
olhe para isso.
Chords:
Acordes:
Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
On the day that you were born
No dia em que você nasceu
They built an empire off a scream
Eles construíram um império com um grito
I can't explain
Eu não posso explicar
Endlessly they'll set you free
Infinitamente eles te libertarão
Give you reason to believe
Dê-lhe motivos para acreditar
This empty place
Este lugar vazio
Pre-chorus:
Pré-refrão:
I may seem unafraid
Eu posso parecer sem medo
And I may seem unashamed
E eu posso parecer sem vergonha
But I will be special K
Mas eu serei especial K
Chorus:
Refrão:
Never let the summer catch you down
Nunca deixe o verão te derrubar
Never let your thoughts run free
Nunca deixe seus pensamentos correrem livremente
Even when their numbers draw you out
Mesmo quando os números deles atraem você
Everything I want is free
Tudo que eu quero é de graça
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
I'm gonna love you
Eu vou te amar
One hundred-one percent
Cento e um por cento
I'm gonna love you til this ends
Eu vou te amar até isso acabar
Bridge:
Ponte:
Verse 2:
Versículo 2:
Take a chance if you should go
Dê uma chance se você deveria ir
Face upon your happy home
Enfrente seu lar feliz
The scanners wait
Os scanners esperam
Selfishly they might concede
Egoisticamente eles podem admitir
You were always on your own
Você estava sempre sozinho
You can't escape
Você não pode escapar
Pre-chorus:
Pré-refrão:
I may seem unafraid
Eu posso parecer sem medo
And I may seem unashamed
E eu posso parecer sem vergonha
But I will be special k
Mas eu serei especial k
Chorus:
Refrão:
Never let the summer catch you down
Nunca deixe o verão te derrubar
Never let your thoughts run free
Nunca deixe seus pensamentos correrem livremente
Even when their numbers draw you out
Mesmo quando os números deles atraem você
Everything I want is free
Tudo que eu quero é de graça
Break:
Pausa:
You're not me and never ever will you ever be
Você não sou eu e nunca será
Pre-chorus:
Pré-refrão:
I'm gonna find you and never run against
Eu vou te encontrar e nunca correr contra
I'm gonna find you
Eu vou te encontrar
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
Til the end
Até o fim
Chorus:
Refrão:
Never let the summer catch you down
Nunca deixe o verão te derrubar
Never let your thoughts run free
Nunca deixe seus pensamentos correrem livremente
Even while their numbers draw you out
Mesmo enquanto os números deles atraem você
Outro:
Outro:
Everything I want is free
Tudo que eu quero é de graça
Everything I want is free
Tudo que eu quero é de graça
Everything I want is free
Tudo que eu quero é de graça
Everything I want is
Tudo que eu quero é
Free you're free with me
Livre você é livre comigo
Free you're free with me
Livre você é livre comigo
Free you're free with me
Livre você é livre comigo
You're free with me
Você está livre comigo
Finish on Em.
Termine em Em.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.