What Difference Does It Make? Letra Traducción al Español

The Smiths: ¿qué diferencia hay?

by The Smiths

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smiths What Difference Does It Make?

Date: Tue, 28 Nov 1995 16:00:03 GMT0BST
Fecha: martes 28 de noviembre de 1995 16:00:03 GMT0BST
Subject: btab: What_difference by the Smiths
Asunto: btab: What_difference por los Smiths
BTAB: What difference does it make
BTAB: ¿Qué diferencia hay?
The Smiths.
Los Smith.
From: Billy Mike (phsmaa@leeds.ac.uk)
De: Billy Mike (phsmaa@leeds.ac.uk)
This is a farily cool bass line to a great Smiths song. It's the
Esta es una línea de bajo bastante genial para una gran canción de los Smiths. es el
version from Hatful of Hollow (starts ion C# Major). I'm not surwe
versión de Hatful of Hollow (comienza en C# Major). no estoy seguro
if it's completyely right, but this is how our band played it at our
si es completamente correcto, pero así es como lo tocó nuestra banda en nuestro
last gig (With the Legendary Lenny Liggins of the Ukrainians on
último concierto (Con el legendario Lenny Liggins de los ucranianos en
vocals).
voces).
Guitar intro
Introducción de guitarra
The Devil will find work.... (can't remember the very first line!)
El diablo encontrará trabajo... (¡no recuerdo la primera línea!)
Play however many times then:
Juega tantas veces como sea posible:
So what difference does it make......
Entonces, ¿qué diferencia hay...?
Play 2x then:
Juega 2x entonces:
It makes none.......
No hace ninguno.......
Play 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1
Jugar 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1
There, I think that's right, but I haven't got my guitar in front of
Bueno, creo que es cierto, pero no tengo mi guitarra delante.
me. In the "what difference bit" you could play octaves rather than
yo. En el "bit de qué diferencia" podrías tocar octavas en lugar de
fifth's but I thnk it sounds better like that.
El quinto, pero creo que suena mejor así.
Anyway, enjoy......
De todos modos, disfruta....
Oh yeah, if anyones got any more cool bass lines (Smiths, James,
Ah, sí, si alguien tiene más líneas de bajo geniales (Smiths, James,
Stone Roses etc) mail me....
Rosas de piedra, etc.) envíame un correo electrónico....
Mike (phsmaa@leeds.ac.uk)
Mike (phsmaa@leeds.ac.uk)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.