Do Nothing 歌詞 日本語訳
スペシャル - 何もしない
by The Specials
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...DO NOTHING... by The Specials
...DO NOTHING... by ザ・スペシャルズ
*from 'More Specials' (1980)*
*「モア・スペシャルズ」(1980)より*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Each day, I walk along this lonely street,
毎日、この寂しい道を歩いているのですが、
Trying to find, find a future.
未来を見つけようとしています。
New pair of shoes are on my feet,
新しい靴が私の足元にあり、
'Cos fashion is my only culture.
「ファッションは私の唯一の文化です。
Chorus 1:
コーラス1:
Nothing ever change, oh no...
何も変わらない、ああ、だめだ...
Nothing ever change.
何も変わりません。
Verse 2:
2節:
People say to me; "just be your-self,
人々は私にこう言います。 「ただ自分らしくいて、
It makes no sense to follow fashion".
流行を追うのは意味がない。」
How could I be anybody else?
どうしたら他の人になれるでしょうか?
I don't try; I've got no reason.
私は努力しません。理由はないんです。
Chorus 2:
コーラス2:
Nothing ever change, oh no...
何も変わらない、ああ、だめだ...
Nothing ever change.
何も変わりません。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
I'm just living in a life with-out meaning,
意味のない人生をただ生きているだけだ
I walk and walk, do nothing.
歩いても歩いても何もしない。
I'm just living in a life with-out feeling,
何も感じずにただ生きているだけなのに、
I talk and talk, say nothing.
喋っても喋っても何も言わない。
Interlude:
間奏曲:
Chorus 3:
コーラス3:
Nothing ever change, oh no...
何も変わらない、ああ、だめだ...
Nothing ever change.
何も変わりません。
Verse 3:
3節:
I walk along this same old lonely street,
私はこの同じ古い寂しい通りを歩きます、
Still trying to find, find a reason.
まだ探し中ですが、理由を見つけてください。
Policeman comes and smacks me in the teeth;
警官が来て、私に歯を叩きつけます。
I don't com-plain; it's not my function.
私は文句を言いません。それは私の役割ではありません。
Chorus 4:
コーラス4:
Nothing ever change, oh no...
何も変わらない、ああ、だめだ...
Nothing ever change.
何も変わりません。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I'm just living in a life with-out meaning,
意味のない人生をただ生きているだけだ
I walk and walk, do nothing.
歩いても歩いても何もしない。
I'm just living in a life with-out feeling,
何も感じずにただ生きているだけなのに、
I talk and talk, say nothing.
喋っても喋っても何も言わない。
I'm just living in a life with-out feeling,
何も感じずにただ生きているだけなのに、
I walk and walk; I'm dreaming.
私は歩いても歩いても、夢を見ています。
I'm just living in a life with-out feeling,
何も感じずにただ生きているだけなのに、
I talk and talk; say nothing...
私は話し続けます。何も言わない...
(Fade)
(フェード)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
